Nacho Vegas - Monomanía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Monomanía




Monomanía
Monomania
Necesito estar en movimiento
I need to be moving
Ahora que te vuelvo a ver lejos de mí.
Now that I see you again away from me.
Pero no queda ya ningún bar abierto
But there are no more open bars left
Y los amigos, todos se han ido a dormir.
And my friends have all gone to sleep.
Y así comienzo a novelar
And so I begin to imagine
La historia de lo que será
The story of what will be
Cuando las cosas vayan a peor.
When things get worse.
Y yo me veo casi igual que ahora
And I see myself almost the same as now
Que no tengo nada
That I have nothing
Salvo la certeza del dolor.
Except the certainty of pain.
O me sorprenderé gritando un día:
Or I'll find myself shouting one day:
"Puedes seguir con tu vida
"You can go on with your life
Que yo con la mía, si me dejan, seguiré."
That I will continue with mine, if they let me."
Bien, todo sucedió según lo planeado
Well, everything happened as planned
Y ya luzco en mi antebrazo una purpúrea cicatriz.
And I already have a purple scar on my forearm.
Y aún persiste en el deseo insano,
And the insane desire still persists in me,
Nadie llega tan lejos si no es para seguir.
No one goes so far if not to continue.
Pero si por casualidad
But if by chance
Oigo que estás en la ciudad
I hear that you are in town
Y alguien nos presenta alguna vez,
And someone introduces us some day,
Entonces no daré a entender lo que es cierto,
Then I won't pretend to understand what is true,
Yo aún te quiero,
I still love you,
Y nunca te he dejado de querer.
And I have never stopped loving you.
O me sorprenderé gritando un día:
Or I'll find myself shouting one day:
"Puedes seguir con tu vida
"You can go on with your life
Que yo con la mía, si me dejan, seguiré."
That I will continue with mine, if they let me."
Pero si por casualidad
But if by chance
Oigo que estás en la ciudad
I hear that you are in town
Y alguien nos presenta alguna vez,
And someone introduces us some day,
Entonces no, no daré a entender lo que es cierto,
Then no, I won't pretend to understand what is true,
Yo aún te quiero,
I still love you,
Y nunca te he dejado de querer.
And I have never stopped loving you.
O me sorprenderé gritando un día:
Or I'll find myself shouting one day:
"Puedes seguir con tu vida
"You can go on with your life
Que yo con la mía, si me dejan, seguiré."
That I will continue with mine, if they let me."
O me sorprenderé gritando un día:
Or I'll find myself shouting one day:
"¡Ya valió la tontería!"
"Enough of the nonsense!"
Y con mi vida, si usted me deja, seguiré.
And with my life, if you let me, I will continue.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.