Paroles et traduction Nacho Vegas - Monomanía
Necesito
estar
en
movimiento
Мне
нужно
двигаться
Ahora
que
te
vuelvo
a
ver
lejos
de
mí.
Теперь,
когда
я
снова
вижу
тебя
далеко
от
себя.
Pero
no
queda
ya
ningún
bar
abierto
Но
нет
ни
одного
открытого
бара
Y
los
amigos,
todos
se
han
ido
a
dormir.
И
все
друзья
легли
спать.
Y
así
comienzo
a
novelar
И
так
я
начинаю
фантазировать
La
historia
de
lo
que
será
О
том,
что
будет
Cuando
las
cosas
vayan
a
peor.
Когда
все
станет
еще
хуже.
Y
yo
me
veo
casi
igual
que
ahora
И
я
вижу
себя
почти
таким
же,
как
сейчас
Que
no
tengo
nada
Что
у
меня
нет
ничего
Salvo
la
certeza
del
dolor.
Кроме
уверенности
в
боли.
O
me
sorprenderé
gritando
un
día:
Или
я
удивлюсь,
крича
однажды:
"Puedes
seguir
con
tu
vida
"Ты
можешь
продолжать
жить
своей
жизнью,
Que
yo
con
la
mía,
si
me
dejan,
seguiré."
А
я
со
своей,
если
мне
позволят,
буду
продолжать."
Bien,
todo
sucedió
según
lo
planeado
Хорошо,
все
произошло
так,
как
было
задумано
Y
ya
luzco
en
mi
antebrazo
una
purpúrea
cicatriz.
И
теперь
на
моем
предплечье
алеет
багровый
шрам.
Y
aún
persiste
en
mí
el
deseo
insano,
И
во
мне
все
еще
сохраняется
безумное
желание,
Nadie
llega
tan
lejos
si
no
es
para
seguir.
Никто
не
заходит
так
далеко,
если
не
хочет
идти
дальше.
Pero
si
por
casualidad
Но
если
случайно
Oigo
que
estás
en
la
ciudad
Я
слышу,
что
ты
приехала
в
город
Y
alguien
nos
presenta
alguna
vez,
И
кто-нибудь
однажды
нас
познакомит,
Entonces
no
daré
a
entender
lo
que
es
cierto,
Тогда
я
не
дам
понять,
что
правда,
Yo
aún
te
quiero,
Я
все
еще
люблю
тебя,
Y
nunca
te
he
dejado
de
querer.
И
я
никогда
не
переставал
тебя
любить.
O
me
sorprenderé
gritando
un
día:
Или
я
удивлюсь,
крича
однажды:
"Puedes
seguir
con
tu
vida
"Ты
можешь
продолжать
жить
своей
жизнью,
Que
yo
con
la
mía,
si
me
dejan,
seguiré."
А
я
со
своей,
если
мне
позволят,
буду
продолжать."
Pero
si
por
casualidad
Но
если
случайно
Oigo
que
estás
en
la
ciudad
Я
слышу,
что
ты
приехала
в
город
Y
alguien
nos
presenta
alguna
vez,
И
кто-нибудь
однажды
нас
познакомит,
Entonces
no,
no
daré
a
entender
lo
que
es
cierto,
Тогда
нет,
я
не
дам
понять,
что
правда,
Yo
aún
te
quiero,
Я
все
еще
люблю
тебя,
Y
nunca
te
he
dejado
de
querer.
И
я
никогда
не
переставал
тебя
любить.
O
me
sorprenderé
gritando
un
día:
Или
я
удивлюсь,
крича
однажды:
"Puedes
seguir
con
tu
vida
"Ты
можешь
продолжать
жить
своей
жизнью,
Que
yo
con
la
mía,
si
me
dejan,
seguiré."
А
я
со
своей,
если
мне
позволят,
буду
продолжать."
O
me
sorprenderé
gritando
un
día:
Или
я
удивлюсь,
крича
однажды:
"¡Ya
valió
la
tontería!"
"Хватит
с
меня
этой
глупости!"
Y
con
mi
vida,
si
usted
me
deja,
seguiré.
А
со
своей
жизнью,
если
ты
позволишь,
я
буду
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.