Paroles et traduction Nacho Vegas - Perplejidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde
estabas
tú
cuando
perdimos
la
guerra
Where
were
you
when
we
lost
the
war
Tal
vez
mirabas
desde
tu
ventana
a
un
ciclista
pasar
Maybe
you
were
watching
a
cyclist
pass
from
your
window
Dime
pues,
dónde
estabas
tú
cuando
a
lo
lejos
vi
una
humareda
Tell
me
then,
where
were
you
when
I
saw
smoke
in
the
distance
Como
si
estuviera
ardiendo
nuestro
amor
en
algún
lugar
As
if
our
love
were
burning
somewhere
Dura
dos
años
ya
este
invierno
This
winter's
been
going
on
for
two
years
now
Yo
trato
de
olvidarme
de
mi
cuerpo
I
try
to
forget
my
body
Pero
él
se
empeña
una
y
otra
vez
en
olvidarse
de
mí
But
over
and
over
again,
it
insists
on
forgetting
me
Y
enfocaré
mi
mente
en
ti
y
en
lo
que
nos
costará
reconstruir
And
I
will
focus
my
mind
on
you
and
on
what
it
will
cost
us
to
rebuild
Antiguas
catedrales
Ancient
cathedrals
De
nuevo
la
realidad
se
volverá
perplejidad
Once
again,
reality
will
become
perplexity
Y
cuando
el
huracán
de
noche
lo
arrasó
todo
And
when
the
hurricane
destroyed
everything
at
night
Tu
carita
al
despertar
Your
face
when
you
woke
up
Creo
que
era
de
perplejidad
I
think
it
was
one
of
perplexity
Y
dónde
estabas
tú
cuando
grité
mis
secretos
And
where
were
you
when
I
shouted
my
secrets
En
el
bosque
y
nadie
respondió
y
así
volvieron
a
mí
In
the
forest
and
nobody
answered,
and
so
they
came
back
to
me
like
that
Dime
pues,
dónde
estabas
tú
cuando
como
si
fuera
un
espejo
Tell
me
then,
where
were
you
when,
as
if
it
were
a
mirror
Se
quebró
mi
sueño
y
cada
trozo
te
reflejaba
a
ti
My
dream
shattered
and
each
piece
reflected
you
Me
enfrento
a
un
nuevo
desatino
I'm
facing
up
to
a
new
madness
Como
siempre
culparé
al
destino
As
always,
I
will
blame
it
on
fate
Porque
de
otro
modo
dime,
¿cómo
sino
lo
podría
afrontar?
Because
how
else,
tell
me,
could
I
face
it?
Y
enfocaré
mi
mente
en
ti
y
en
lo
que
nos
costará
reconstruir
And
I
will
focus
my
mind
on
you
and
on
what
it
will
cost
us
to
rebuild
Hermosas
catedrales
Beautiful
cathedrals
De
nuevo
la
realidad
se
volverá
perplejidad
Once
again,
reality
will
become
perplexity
Y
cuando
el
huracán
de
noche
lo
arrasó
todo
And
when
the
hurricane
destroyed
everything
at
night
Tu
carita
al
despertar
Your
face
when
you
woke
up
Creo
que
era
de
perplejidad
I
think
it
was
one
of
perplexity
Creo
que
era
de
perplejidad
I
think
it
was
one
of
perplexity
Creo
que
era
de
perpleji...
I
think
it
was
one
of
perplexity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.