Nacho Vegas - Perplejidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Perplejidad




Perplejidad
Недоумение
Dónde estabas cuando perdimos la guerra
Где же была ты, когда мы проиграли войну
Tal vez mirabas desde tu ventana a un ciclista pasar
Может, смотрела из окна, как мимо едет велосипедист
Dime pues, dónde estabas cuando a lo lejos vi una humareda
Скажи, где же была ты, когда я заметил вдалеке дым
Como si estuviera ardiendo nuestro amor en algún lugar
Будто сгорела наша любовь где-то там
Dura dos años ya este invierno
Уже два года длится эта зима
Yo trato de olvidarme de mi cuerpo
Я пытаюсь забыть о своём теле
Pero él se empeña una y otra vez en olvidarse de
Но оно снова и снова старается забыть обо мне
Y enfocaré mi mente en ti y en lo que nos costará reconstruir
И я сконцентрируюсь на тебе и на том, чего будет стоить построить заново
Antiguas catedrales
Древние соборы
De nuevo la realidad se volverá perplejidad
И снова реальность превратится в недоумение
Y cuando el huracán de noche lo arrasó todo
И когда ночной ураган всё смел
Tu carita al despertar
Твоё личико при пробуждении
Creo que era de perplejidad
Кажется, было в недоумении
Y dónde estabas cuando grité mis secretos
И где же была ты, когда я выкрикивал свои секреты
En el bosque y nadie respondió y así volvieron a
В лесу, и никто не ответил, и они вернулись ко мне
Dime pues, dónde estabas cuando como si fuera un espejo
Скажи, где же была ты, когда словно зеркало
Se quebró mi sueño y cada trozo te reflejaba a ti
Раскололась моя мечта, и каждый осколок отражал тебя
Me enfrento a un nuevo desatino
Я стою перед новой глупостью
Como siempre culparé al destino
Как всегда, обвиню судьбу
Porque de otro modo dime, ¿cómo sino lo podría afrontar?
Потому что иначе скажи, как же иначе я смогу это принять?
Y enfocaré mi mente en ti y en lo que nos costará reconstruir
И я сконцентрируюсь на тебе и на том, чего будет стоить построить заново
Hermosas catedrales
Чудесные соборы
De nuevo la realidad se volverá perplejidad
И снова реальность превратится в недоумение
Y cuando el huracán de noche lo arrasó todo
И когда ночной ураган всё смел
Tu carita al despertar
Твоё личико при пробуждении
Creo que era de perplejidad
Кажется, было в недоумении
Ra ra ra ra
Ра-ра-ра-ра
Creo que era de perplejidad
Кажется, было в недоумении
Ra ra ra ra
Ра-ра-ра-ра
Creo que era de perpleji...
Кажется, было в недоумен...





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.