Paroles et traduction Nacho Vegas - Por Culpa De La Humedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Culpa De La Humedad
Due to Humidity
Cuando
el
juez
le
preguntó
When
the
judge
asked
her
Por
qué
tuvo
que
matar,
Why
she
had
to
kill,
Mona,
seria,
respondió:
Mona
replied,
serious:
-Fue
el
calor
y
la
humedad.-
-It
was
the
heat
and
humidity.-
Me
contaron
que
esperó
They
told
me
she
waited
A
la
siesta
de
las
tres.
For
the
siesta
at
three.
En
una
mano
un
cenicero;
en
un
puño
el
corazón.
In
one
hand
an
ashtray;
in
a
fist
her
heart.
Como
una
fruta
madura
su
cráneo
se
hundió.
Like
overripe
fruit,
her
skull
caved
in.
Sentada
en
el
salón
Sitting
in
the
living
room
Con
el
cuerpo
a
sus
pies
With
the
body
at
her
feet
Pensaba
en
que
ella
fue
una
vez
She
thought
about
how
she
was
once
Joven,
guapa
y
feliz.
Young,
beautiful
and
happy.
-Hubo
un
tiempo
en
el
que
yo
-There
was
a
time
when
I
Habría
muerto
por
amor.
Would
have
died
for
love.
Hubo
un
tiempo
en
el
que
habría
muerto
por
amor.-
There
was
a
time
when
I
would
have
died
for
love.-
Mona,
calla,
haz
el
favor.
Mona,
shut
up,
please.
Mona,
me
haces
enfermar.
Mona,
you're
making
me
sick.
Ramona,
ven
aquí
Ramona,
come
here
Que
te
voy
a
reventar.
So
that
I
can
blow
you
up.
Y
si
no
hay
nadie
a
quien
culpar,
culpemos
a
la
humedad.
And
if
there's
no
one
to
blame,
let's
blame
it
on
the
humidity.
Lo
enterró
en
el
jardín
She
buried
him
in
the
garden
A
la
sombra
de
un
nogal,
In
the
shade
of
a
walnut
tree,
Justo
donde
suelen
ir
Just
where
her
two
cats
usually
go
Sus
dos
gatos
a
orinar.
To
urinate.
-Esta
vida
iba
a
ser
otra
y
algo
salió
mal.-
-This
life
was
going
to
be
different
and
something
went
wrong.-
-Si
hubo
un
tiempo
en
el
que
yo
-If
there
was
a
time
when
I
Habría
muerto
por
amor.
Would
have
died
for
love.
Hubo
un
tiempo
en
el
que
habría
muerto
por
amor.-
There
was
a
time
when
I
would
have
died
for
love.-
Nadie
quiso
saber
más.
Nobody
wanted
to
know
more.
Me
juraron
que
así
fue.
They
swore
to
me
that's
how
it
was.
Se
quedó
mirando
afuera
She
stayed
looking
outside
Esperando
el
anochecer.
Waiting
for
nightfall.
Y
corrió
a
ocupar
la
luna
el
lugar
del
sol.
And
the
moon
rushed
to
take
the
sun's
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.