Paroles et traduction Nacho Vegas - Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
nací
¿y
quién
me
manda
a
mí?
И
я
родился,
и
кто
меня
послал?
Ese
fue
mi
primer
error,
Это
была
моя
первая
ошибка,
Sí
me
descubres
mirándote
ponte
a
pensar
en
lo
peor.
Если
ты
обнаружишь,
что
я
смотрю
на
тебя,
подумай
о
худшем.
Lo
que
soy
te
lo
debo
a
ti
Тем,
что
я
есть,
я
обязан
тебе,
No
creas
que
sigo
asustado,
Не
думай,
что
я
всё
ещё
боюсь,
Cuando
me
veas
acercándome
ponte
a
pensar
en
algo
malo.
Когда
увидишь,
что
я
приближаюсь,
подумай
о
чём-то
плохом.
Puedes
gritar
¡Máaas!
fuerte,
venga
grita
¡Máaas!
fuerte
Можешь
кричать
ещё!
сильнее,
давай,
кричи
ещё!
сильнее,
No
vas
a
hacerme
temblar,
Ты
не
заставишь
меня
дрожать,
Ahora
lo
tienes
jodido
amigo
aunque
no
se
te
daba
mal.
Теперь
тебе
конец,
подруга,
хотя
у
тебя
неплохо
получалось.
Te
vi
una
vez,
por
televisión,
tenias
la
edad
que
yo
tengo
hoy,
Я
видел
тебя
однажды,
по
телевизору,
тебе
было
столько
же
лет,
сколько
мне
сейчас,
No
hiciste
mas
que
mentir
pero
no
es
eso
a
lo
que
voy.
Ты
только
и
делала,
что
лгала,
но
не
об
этом
я
хочу
сказать.
Lo
recordé
al
contemplar
desde
aquí
Я
вспомнил
об
этом,
глядя
отсюда
La
mierda
que
trague
de
crió,
На
всё
то
дерьмо,
которое
я
проглотил
в
детстве,
Me
presentáste
al
miedo
pero
el
placer
jamas
fue
mio.
Ты
познакомила
меня
со
страхом,
но
удовольствие
никогда
не
было
моим.
Puedes
pegar
¡Máaas!
fuerte,
puedes
pegarme
¡Máaas!
fuerte,
Можешь
бить
ещё!
сильнее,
можешь
бить
меня
ещё!
сильнее,
No
vas
a
hacerme
llorar.
Ты
не
заставишь
меня
плакать.
Todo
está
más
que
llorado
ahora
te
toca
a
ti.
pagar.
Всё
уже
выплакано,
теперь
твоя
очередь
расплачиваться.
Puedes
gritar
más,
¡Máaas!
alto
y
golpeárme
¡Máaas!
fuerte,
Можешь
кричать
ещё,
ещё!
громче
и
бить
меня
ещё!
сильнее,
No
vas
a
hacerme
temblar,
Ты
не
заставишь
меня
дрожать,
No
puedes
hacerme
llorar
ya
lo
intenté
y
no
he
podido.
Ты
не
можешь
заставить
меня
плакать,
я
уже
пытался
и
не
смог.
Al
menos
yo
sigo
aún
en
pie
По
крайней
мере,
я
всё
ещё
стою
на
ногах,
Y
ahora
tú
estás
ahí
postrado,
А
теперь
ты
лежишь
там
ничком,
Cuando
me
veas
acercándome
ponte
a
pensar
en
algo
raro.
Когда
увидишь,
что
я
приближаюсь,
подумай
о
чём-то
странном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.