Paroles et traduction Nacho Vegas - Seronda
Ya
no
sé
si
merecerá
la
pena
I
don't
know
if
it'll
be
worth
it
now,
Partir
hacia
otro
lugar
To
leave
for
another
place.
Ya
no
sé
si
con
esta
lluvia
eterna
I
don't
know
if
I've
become
accustomed
to
the
dampness,
No
me
habré
acostumbrado
a
la
humedad
With
all
this
incessant
rain.
Yo
que
creí
ser
amable
con
la
luna
I
thought
I
was
on
good
terms
with
the
moon,
Encontré
su
palidez
allí
en
mi
hogar
But
I
found
its
pallor
in
my
very
home,
En
mi
propio
hogar
In
my
own
home.
Ya
no
sé
si
esta
vez
todo
está
dentro
de
mí
I
don't
know
if
this
time
it's
all
within
me,
Y
ya
no
puedo
escapar
And
I
can
no
longer
escape.
Ya
no
sé
si
esta
vez
todo
está
dentro
de
mí
I
don't
know
if
this
time
it's
all
within
me,
Y
ya
no
puedo
escapar
And
I
can
no
longer
escape.
Decidí
que
no
hay
nada
que
perder
I've
decided
there's
nothing
to
lose,
Sale
un
tren
hoy
antes
del
amanecer
A
train
leaves
today
before
dawn.
Probaré
a
ser
otra
persona
I'll
try
to
be
someone
else,
Probaré
a
morir
un
poco
y
volveré
I'll
try
to
die
a
little
and
then
return.
Y
me
acercaré
hasta
aquí
sólo
para
ver
And
I'll
come
back
here
just
to
see,
Las
arrugas
arañadas
en
la
piel
The
wrinkles
etched
into
your
skin,
Y
poder
comprobar
And
to
find
out
for
sure.
Todo
lo
que
cambió
All
that
has
changed,
Y
todo
lo
que
sigue
igual
And
all
that
remains
the
same,
Y
que
así
seguirá
And
will
always
be
so.
(Poder
comprobar)
(To
find
out
for
sure)
Todo
lo
que
cambió
All
that
has
changed,
Y
todo
lo
que
sigue
igual
And
all
that
remains
the
same,
Condenado
a
no
cambiar
Condemned
to
never
change,
Condenado
a
no
cambiar
Condemned
to
never
change,
Condenado
a
no
cambiar
Condemned
to
never
change.
Volveré
a
las
noches
sin
dormir
I'll
return
to
sleepless
nights,
(Y
las
noches
sin
pensar)
(And
nights
without
thought)
Y
las
noches
sin
soñar
And
nights
without
dreams,
(Y
las
noches
sin
sentir)
(And
nights
without
feeling).
Y
las
noches
sin
pensar
And
nights
without
thought,
(Y
las
noches
sin
dormir)
(And
nights
without
sleep)
Y
las
noches
sin
sentir
And
nights
without
feeling,
(Y
las
noches
sin
soñar)
(And
nights
without
dreams)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Vegas Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.