Nacho Vegas - Un Día Usted Morirá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Un Día Usted Morirá




Un Día Usted Morirá
Однажды ты умрешь
Antes contaba ovejas
Раньше я считал овец,
Antes dormía bien
Раньше хорошо спал.
Hoy solo cuento amantes
Теперь же считаю лишь любовниц,
Saltando a las vías del tren
Прыгающих под поезд.
Y tengo una pesadilla
И мне снится кошмар,
Sale un edificio en pie, eh, eh, eh
Стоит целый дом, эх, эх, эх,
Que de pronto se viene abajo
Который вдруг рушится,
Yo sueño que estoy dentro de él
И я внутри него.
Y un gélido sudor
И холодный пот
Me recorre el cuerpo y al despertar
Прошибает меня, и проснувшись,
Llamo a mi vidente y ella me dirá:
Я звоню своей провидице, и она говорит:
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".
(Pero no va a ser hoy)
(Но не сегодня).
Hay una niña judía
Маленькая еврейская девочка
Dibujando sobre un misil
Рисует на ракете
Corazones enlazados
Соединенные сердца,
Que más tarde estallarán cerca de allí
Которые позже взорвутся где-то рядом,
Llevándose por delante
Унося с собой
A una madre y a su bebé, eh, eh
Мать и ее ребенка, эх, эх,
"No se apuren, no eran de los nuestros"
"Не волнуйтесь, они не наши",
"Todo sigue yendo bien"
"Все идет по плану".
La niña va a ballet
Девочка идет на балет,
Sueña con un precioso Bat Mitzvah
Мечтает о прекрасном бат-мицва,
Pero hoy la maestra le susurrará:
Но сегодня учительница прошепчет ей:
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".
Nos dieron de comer
Нас накормили
Algo de colores que sabe mal
Чем-то цветным с отвратительным вкусом,
Y otro idiota me dice: "Qué más le da"
И какой-то идиот говорит мне: "Какая разница",
"Si un día usted morirá"
"Ведь однажды ты умрешь".
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".
"Un día usted morirá"
"Однажды ты умрешь".





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.