Nacho Vegas - Un Desastre Manifiesto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Un Desastre Manifiesto




Un Desastre Manifiesto
A Manifest Disaster
Señor G, señor G, lo intenta con ganas
Mr. G, Mr. G, he tries so hard
Al pensar que mañana hará lo que no hizo ayer.
Thinking tomorrow he'll do what he didn't do yesterday.
Pero otra vez, señor G, pretexta el mal tiempo,
But again, Mr. G, he blames the bad weather,
El aburrimiento o que no se encuentra bien.
Boredom or feeling unwell.
Y dice: "Es que es tarde, es que es demasiado tarde,
And he says: "It's too late, it's just too late,
Ahora es tarde, qué le voy a hacer".
Now it's late, what can I do?".
Y cada vez, señor G, que logre zafarse
And every time, Mr. G, that you manage to escape
De un nuevo desastre sepa que alguien le observa, ¿no lo ve?
From a new disaster, know that someone is watching, don't you see?
Señor G, la gente no olvida
Mr. G, people don't forget
Y viejas heridas se volverán contra usted.
And old wounds will turn against you.
Y grité: "No en mi nombre, no lo haréis si es en mi nombre,
And I shouted: "Not in my name, you won't do it if it's in my name,
No en mi nombre", o alguna otra memez.
Not in my name", or some other nonsense.
Día diez, habrá que pagar.
Day ten, the bill will come due.
Lo único cierto es que lo hecho hecho está
The only thing certain is that what's done is done
Y la lengua le quema y empieza a cantar:
And his tongue burns and he begins to sing:
El cielo está llorando y mi última oración
The sky is crying and my last prayer
Cruzó los siete mares hacia la canción.
Crossed the seven seas towards the song.
Puede que, señor G,
Maybe, Mr. G,
Conduzca una noche y se cruce a otro coche
You'll be driving one night and you'll come across another car
Con alguien dentro que sea clavado a usted.
With someone inside who looks just like you.
Señor G la misma mirada, las mismas ropas caras
Mr. G, the same look, the same expensive clothes
Y al volverse lo vea estrellarse.
And as you turn around, you'll see him crash.
Un siniestro, un desastre manifiesto,
An accident, a manifest disaster,
Hará bien en desaparecer.
You'd do well to disappear.
Lo diré, señor G,
I'll say it, Mr. G,
Sin grandes rodeos, usted no es tan bueno
Without beating around the bush, you're not as good
Como se cree que es, ¿pero y qué?
As you think you are, but so what?
Señor G, no ve que haga lo que haga
Mr. G, don't you see that whatever you do
La gente hoy traga, traga hasta devolver.
People swallow today, swallow until they throw up.
Tienen hambre, ¿no ve usted que tienen hambre?,
They're hungry, don't you see they're hungry?,
Tienen hambre, deles de comer.
They're hungry, give them something to eat.
Tarde o temprano usted lo sabrá,
Sooner or later you'll find out,
Todo se acaba por precipitar,
Everything ends up rushing,
Y amanece cantando como un animal.
And he wakes up singing like an animal.
El cielo está llorando y mi última oración
The sky is crying and my last prayer
Cruzó los siete mares hacia la canción.
Crossed the seven seas towards the song.
Un siniestro, un desastre manifiesto,
An accident, a manifest disaster,
Hará bien en desaparecer.
You'd do well to disappear.
Tarde o temprano tendrá que pagar,
Sooner or later you'll have to pay,
Lo único cierto es que lo hecho hecho está,
The only thing certain is that what's done is done,
Y amanece cantando como un animal.
And he wakes up singing like an animal.
El cielo está llorando y mi última oración
The sky is crying and my last prayer
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor.
Crossed the seven seas, brought us light and warmth.
El cielo está llorando y mi última oración
The sky is crying and my last prayer
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor.
Crossed the seven seas, brought us light and warmth.
(El cielo está llorando y mi última oración
(The sky is crying and my last prayer
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor)
Crossed the seven seas, brought us light and warmth)
El cielo está llorando y mi última oración
The sky is crying and my last prayer
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor.
Crossed the seven seas, brought us light and warmth.
El cielo está llorando y mi última oración
The sky is crying and my last prayer
Cruzó los sietes mares hacia mi canción,
Crossed the seven seas towards my song,
Hacia mi canción, la canción.
Towards my song, the song.





Writer(s): Gonzalez Vegas Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.