Nacho Vegas - Un principiu de crueldá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Un principiu de crueldá




Un principiu de crueldá
A Beginning of Cruelty
Na nueche más máxica mui sele nació,
In the most magical night, you were sweetly born,
Una neña pétalu, nun ñeru fechu d′amor y tan dulce ella despertó.
A petal girl, in a nest made of love and so sweetly she awoke.
Entós, ente les solombres apaez un ser que tien el sangre,
Then, among the shadows, a being appears who has the blood,
Pero nun tien el don.
But does not have the gift.
L'home garra a la neña despacín, de sópitu la so cara torna visax,
The man grabs the girl slowly, suddenly his face turns into a grimace,
Visax d′asesín...
A grimace of an assassin...
Un ser casi ingrávidu, garrala despacín,
A being almost weightless, grabs her slowly,
La so cara pálida, torna visax d'asesín de mano rápida,
His pale face, turns into the grimace of a fast-handed assassin,
Que y punxo fin col puñal, un principio de crueldá.
Who put an end with the dagger, a beginning of cruelty.
Ea, ea, ea, tres suañar, n'espertando vas atopar,
Hey, hey, hey, after dreaming, when you wake up you will find,
Un principiu de cureldá, vas atopar un principiu de crueldá,
A beginning of cruelty, you will find a beginning of cruelty,
Vas atopar un principiu de crueldá.
You will find a beginning of cruelty.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.