Nacho Vegas - Un principiu de crueldá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Un principiu de crueldá




Un principiu de crueldá
Принцип жестокости
Na nueche más máxica mui sele nació,
В самую магическую ночь ты была рождена,
Una neña pétalu, nun ñeru fechu d′amor y tan dulce ella despertó.
Девочка-лепесток, в нежном и любящем лоне, и так сладко проснулась.
Entós, ente les solombres apaez un ser que tien el sangre,
Затем, из теней появляется существо с кровью,
Pero nun tien el don.
Но без дара.
L'home garra a la neña despacín, de sópitu la so cara torna visax,
Человек берет девочку медленно, и внезапно его лицо искажается,
Visax d′asesín...
Лицо убийцы...
Un ser casi ingrávidu, garrala despacín,
Существо почти невесомо, берет ее медленно,
La so cara pálida, torna visax d'asesín de mano rápida,
Его бледное лицо искажается в лицо убийцы с быстрой рукой,
Que y punxo fin col puñal, un principio de crueldá.
Который покончил с ней кинжалом, начало жестокости.
Ea, ea, ea, tres suañar, n'espertando vas atopar,
Эй, эй, эй, во сне, пробуждаясь, ты обнаружишь,
Un principiu de cureldá, vas atopar un principiu de crueldá,
Начало жестокости, ты обнаружишь начало жестокости,
Vas atopar un principiu de crueldá.
Ты обнаружишь начало жестокости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.