Nacho & Yulien Oviedo - Soy Como Snapchat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho & Yulien Oviedo - Soy Como Snapchat




Soy Como Snapchat
I'm Like Snapchat
Cuba y Venezuela dando palo
Cuba and Venezuela whoopin' it up
Jajajajaja, U-M-Y
Hahahahahaha, U-M-Y
Vamo'
Let's go
Pensaste que no podía
You thought I couldn't do it
Que mi vida estaría vacía
That my life would be empty
Y ya ves que te demostré que aún sigo de pie
And you see that I showed you that I'm still standing
Y ya te olvidé para siempre
And I've forgotten you forever
que te vives preguntando
I know you keep wondering
Que cómo me sané la herida
How I healed the wound
Es que yo soy como Snapchat
Is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
que te sigues preguntando
I know you keep wondering
Que cómo me sané la herida
How I healed the wound
Y es que yo soy como Snapchat
And is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
Baby, escucha, hay algo que quiero contarte
Baby, listen, there's something I want to tell you
Y es que hace mucho tiempo que ya yo dejé de extrañarte
And is that a long time ago since I stopped missing you
No existen fotos, ni recuerdos
There are no photos, no memories
Ni llamadas a tu celular
No calls to your cell phone
Y ese capítulo lo borré
And I erased that chapter
La página pasé, la vida sigue y-
I turned the page, life goes on and-
que te vives preguntando
I know you keep wondering
Que cómo me sané la herida
How I healed the wound
Es que yo soy como Snapchat
Is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
que te sigues preguntando
I know you keep wondering
Que cómo me sané la herida
How I healed the wound
Y es que yo soy como Snapchat
And is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
Miento si te digo que te pienso
I'm lying if I tell you I think about you
Ya no tengo sentimientos por ti
I don't have feelings for you anymore
En 24 horas te borro, de aquí me fuí
In 24 hours I erase you, I'm out of here
Miento si digo extraño tus besos
I'm lying if I tell you I miss your kisses
Yo del amor salgo ileso
I come out of love unscathed
Y a ti, en 24 horas te borro, de aquí me fuí
And you, in 24 hours I erase you, I'm out of here
Ni un retrato y yo trato de ser consciente
Not even a picture and I try to be conscientious
Aunque sea por solo un rato no hacerle daño a la gente
Even if it's just for a little while not to hurt people
Porque un hombre se supone que no miente
Because a man is supposed to not lie
Pero la sinceridad ofende
But sincerity offends
Al parecer es la mentira lo que vende
Apparently it's the lie that sells
Quedas-quedas fuera de mi mente, eh-eh-eh
You-you-you stay out of my mind, uh-uh-uh
Nena, yo no quiero verte, eh-eh-eh
Girl, I don't want to see you, uh-uh-uh
Te deseo mucha suerte, mucha suerte
I wish you the best of luck, the best of luck
Ya no quiero verte, eh-eh
I don't want to see you anymore, uh-uh
Pensaste que no podía (Pensaste que no podía)
You thought I couldn't do it (You thought I couldn't do it)
Que mi vida estaría vacía
That my life would be empty
Y ya ves que te demostré que aún sigo de pie
And you see that I showed you that I'm still standing
Y ya te olvidé para siempre
And I've forgotten you forever
que te vives preguntando
I know you keep wondering
Que cómo me sané la herida
How I healed the wound
Es que yo soy como Snapchat
Is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
que te sigues preguntando
I know you keep wondering
Que cómo me sané la herida
How I healed the wound
Y es que yo soy como Snapchat
And is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
Miento si te digo que te pienso
I'm lying if I tell you I think about you
Ya no tengo sentimientos por ti
I don't have feelings for you anymore
En 24 horas te borro, de aquí me fuí
In 24 hours I erase you, I'm out of here
Miento si digo extraño tus besos
I'm lying if I tell you I miss your kisses
Yo del amor salgo ileso
I come out of love unscathed
Y a ti, en 24 horas te borro, de aquí me fuí
And you, in 24 hours I erase you, I'm out of here
(Quedas fuera de mi mente)
(You stay out of my mind)
Revolution Bonus
Revolution Bonus
A&X
A&X
Es que yo soy como Snapchat
Is that I'm like Snapchat
Nacho
Nacho
"La Criatura", bebé
"The Creature", baby
(Te deseo mucha suerte)
(I wish you the best of luck)
Yulien Oviedo
Yulien Oviedo
Cuba y Venezuela dando palo
Cuba and Venezuela whoopin' it up
Es que yo soy como Snapchat
Is that I'm like Snapchat
Que en 24 horas te borro de mi vida
That in 24 hours I erase you from my life
Quedas fuera de mi mente, eh-eh-eh (Oh-oh-oh)
You stay out of my mind, uh-uh-uh (Oh-oh-oh)
Nena, yo no quiero verte, eh-eh-eh (Oh-oh-oh)
Girl, I don't want to see you, uh-uh-uh (Oh-oh-oh)
Te deseo mucha suerte, mucha suerte
I wish you the best of luck, the best of luck
Ya no quiero verte, eh-eh
I don't want to see you anymore, uh-uh
Quedas fuera de mi mente, eh-eh-eh (Oh-oh-oh)
You stay out of my mind, uh-uh-uh (Oh-oh-oh)
Nena, yo no quiero verte, eh-eh-eh (Oh-oh-oh)
Girl, I don't want to see you, uh-uh-uh (Oh-oh-oh)
Te deseo mucha suerte, mucha suerte
I wish you the best of luck, the best of luck
Ya no quiero verte, eh-eh
I don't want to see you anymore, uh-uh





Writer(s): Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Ronaldo Kasanova, Johan Alcover, Yulien Oviedo, Michel Kasual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.