Nachotheplug - La Tia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nachotheplug - La Tia




La Tia
My Aunt
Lo dijo mi tía, tenía razón, "hace lo que sientas en tu corazón
My aunt told me, she was right, "Do what you feel in your heart
Lo ma' importante, tu propia opinión"
The most important thing, your own opinion"
I don't need support (Nachotheplug)
I don't need support (Nachotheplug)
Empeza de cero en nueva dirección
Start from scratch in a new direction
Si quere' no' vemo' en otra ocasión
If you want, we'll see each other another time
Dejala, las peli' son extra'
Leave her, the movies are extra'
Tengo la fórmula perfecta
I have the perfect formula
Poner la cima en el mapa (Wow)
Put the top on the map (Wow)
Salí del pueblo donde nadie escapa
I left the town where nobody escapes
Sueño' roto' guardé en una caja (Ta-ta-ta-ta)
Broken dreams I kept in a box (Ta-ta-ta-ta)
En el juego como mover las carta'
In the game like moving the cards
Me dije a mi mismo: "No odie' a nadie"
I told myself: "Don't hate anyone"
Demasiada energía para alguien
Too much energy for someone
Desde las Nikes de básquet (No, no)
From basketball Nikes (No, no)
Desde los piluso', lo' baquets (Wow)
From the hats, the drums (Wow)
Lo dijo mi tía, tenía razón, "hace lo que sientas en tu corazón
My aunt told me, she was right, "Do what you feel in your heart
Lo ma' importante, tu propia opinión"
The most important thing, your own opinion"
I don't need support (Nachotheplug)
I don't need support (Nachotheplug)
Empeza de cero en nueva dirección
Start from scratch in a new direction
Si quere' no' vemo' en otra ocasión
If you want, we'll see each other another time
Dejala, las peli' son extra'
Leave her, the movies are extra'
Tengo la fórmula perfecta (En serio)
I have the perfect formula (Seriously)
Tuve que perderme para encontrarme (En serio)
I had to lose myself to find myself (Seriously)
Solo por mi cuenta, emprender mi viaje
On my own, embark on my journey
Ahora vive lejos, Nacho ya no ve a su madre (Na')
Now she lives far away, Nacho doesn't see his mother anymore (Na')
"Pluggy, ¿Donde mierda estás?, contestá los mensaje'"
"'Pluggy, where the hell are you?, answer the messages'"
Piensan que yo huí, no entendieron el mensaje
They think I ran away, they didn't understand the message
(El piquete y las prenda', puro personaje)
(The beat and the clothes, pure character)
El traje y el dress code, todo un embalaje (Fuck it)
The suit and the dress code, all packaging (Fuck it)
Un ticket solo de ida, tenía un pasaje (Watch out)
One-way ticket only, I had a passage (Watch out)
'Toy tratando de descifrarlo (Findin' it out)
I'm trying to figure it out (Findin' it out)
'Toy tratando 'e cambiarlo (Jo, switch it out; switch it out)
I'm trying to change it (Jo, switch it out; switch it out)
Dejar las cosa' como tienen que estar
Leave things as they should be
Si no e' en silencio no trabajar
If it's not in silence, I don't know how to work
Nuevas conexione' por la capital
New connections through the capital
Pluggy not's a racks, sound a big fax (Wow)
Pluggy not's a racks, sound a big fax (Wow)
Lo dijo mi tía, tenía razón, "hace lo que sientas en tu corazón
My aunt told me, she was right, "Do what you feel in your heart
Lo ma' importante, tu propia opinión" (Fuck)
The most important thing, your own opinion" (Fuck)
I don't need support (Nachotheplug; yah)
I don't need support (Nachotheplug; yah)
Empeza de cero en nueva dirección
Start from scratch in a new direction
Si quere' no' vemo' en otra ocasión
If you want, we'll see each other another time
Dejala, las peli' son extra'
Leave her, the movies are extra'
Tengo la fórmula perfecta (-Fecta, -fecta, -fecta)
I have the perfect formula (-Fecta, -fecta, -fecta)





Writer(s): Lentini Jose Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.