Paroles et traduction Nachotheplug - La Tia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
dijo
mi
tía,
tenía
razón,
"hace
lo
que
sientas
en
tu
corazón
Моя
тётя
была
права,
говоря:
"Делай
то,
что
чувствуешь
в
своём
сердце,
Lo
ma'
importante,
tu
propia
opinión"
самое
главное
— твоё
собственное
мнение".
I
don't
need
support
(Nachotheplug)
Мне
не
нужна
поддержка
(Nachotheplug)
Empeza
de
cero
en
nueva
dirección
Начинаю
с
нуля
в
новом
направлении.
Si
quere'
no'
vemo'
en
otra
ocasión
Если
хочешь,
увидимся
в
другой
раз.
Dejala,
las
peli'
son
extra'
Забей,
эти
фильмы
— лишнее.
Tengo
la
fórmula
perfecta
У
меня
есть
идеальная
формула.
Poner
la
cima
en
el
mapa
(Wow)
Поставить
вершину
на
карту
(Вау)
Salí
del
pueblo
donde
nadie
escapa
Выбрался
из
города,
откуда
никто
не
сбегает.
Sueño'
roto'
guardé
en
una
caja
(Ta-ta-ta-ta)
Разбитые
мечты
храню
в
коробке
(Та-та-та-та)
En
el
juego
como
mover
las
carta'
В
игре,
как
двигать
карты.
Me
dije
a
mi
mismo:
"No
odie'
a
nadie"
Сказал
себе:
"Никого
не
ненавидь".
Demasiada
energía
para
alguien
Слишком
много
энергии
для
одного.
Desde
las
Nikes
de
básquet
(No,
no)
Со
времён
баскетбольных
Найков
(Нет,
нет)
Desde
los
piluso',
lo'
baquets
(Wow)
Со
времён
кепок
и
бакетов
(Вау)
Lo
dijo
mi
tía,
tenía
razón,
"hace
lo
que
sientas
en
tu
corazón
Моя
тётя
была
права,
говоря:
"Делай
то,
что
чувствуешь
в
своём
сердце,
Lo
ma'
importante,
tu
propia
opinión"
самое
главное
— твоё
собственное
мнение".
I
don't
need
support
(Nachotheplug)
Мне
не
нужна
поддержка
(Nachotheplug)
Empeza
de
cero
en
nueva
dirección
Начинаю
с
нуля
в
новом
направлении.
Si
quere'
no'
vemo'
en
otra
ocasión
Если
хочешь,
увидимся
в
другой
раз.
Dejala,
las
peli'
son
extra'
Забей,
эти
фильмы
— лишнее.
Tengo
la
fórmula
perfecta
(En
serio)
У
меня
есть
идеальная
формула
(Серьёзно)
Tuve
que
perderme
para
encontrarme
(En
serio)
Мне
пришлось
потеряться,
чтобы
найти
себя
(Серьёзно)
Solo
por
mi
cuenta,
emprender
mi
viaje
Самому
отправиться
в
своё
путешествие.
Ahora
vive
lejos,
Nacho
ya
no
ve
a
su
madre
(Na')
Теперь
живу
далеко,
Начо
больше
не
видит
свою
мать
(Нет)
"Pluggy,
¿Donde
mierda
estás?,
contestá
los
mensaje'"
"Плагги,
где
ты,
чёрт
возьми,
отвечай
на
сообщения!"
Piensan
que
yo
huí,
no
entendieron
el
mensaje
Думают,
что
я
сбежал,
не
поняли
посыл.
(El
piquete
y
las
prenda',
puro
personaje)
(Пикеты
и
шмотки,
просто
персонаж)
El
traje
y
el
dress
code,
todo
un
embalaje
(Fuck
it)
Костюм
и
дресс-код,
всё
упаковка
(К
чёрту
всё)
Un
ticket
solo
de
ida,
tenía
un
pasaje
(Watch
out)
Билет
в
один
конец,
у
меня
был
билет
(Берегись)
'Toy
tratando
de
descifrarlo
(Findin'
it
out)
Пытаюсь
расшифровать
это
(Findin'
it
out)
'Toy
tratando
'e
cambiarlo
(Jo,
switch
it
out;
switch
it
out)
Пытаюсь
это
изменить
(Jo,
switch
it
out;
switch
it
out)
Dejar
las
cosa'
como
tienen
que
estar
Оставить
всё
как
есть.
Si
no
e'
en
silencio
no
sé
trabajar
Если
не
в
тишине,
я
не
могу
работать.
Nuevas
conexione'
por
la
capital
Новые
связи
в
столице.
Pluggy
not's
a
racks,
sound
a
big
fax
(Wow)
Плагги,
не
просто
пачки,
звук
большого
факса
(Вау)
Lo
dijo
mi
tía,
tenía
razón,
"hace
lo
que
sientas
en
tu
corazón
Моя
тётя
была
права,
говоря:
"Делай
то,
что
чувствуешь
в
своём
сердце,
Lo
ma'
importante,
tu
propia
opinión"
(Fuck)
самое
главное
— твоё
собственное
мнение"
(К
чёрту)
I
don't
need
support
(Nachotheplug;
yah)
Мне
не
нужна
поддержка
(Nachotheplug;
yah)
Empeza
de
cero
en
nueva
dirección
Начинаю
с
нуля
в
новом
направлении.
Si
quere'
no'
vemo'
en
otra
ocasión
Если
хочешь,
увидимся
в
другой
раз.
Dejala,
las
peli'
son
extra'
Забей,
эти
фильмы
— лишнее.
Tengo
la
fórmula
perfecta
(-Fecta,
-fecta,
-fecta)
У
меня
есть
идеальная
формула
(-фекта,
-фекта,
-фекта)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lentini Jose Ignacio
Album
Cero Ep
date de sortie
12-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.