Nachotheplug - Nachito Interludio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nachotheplug - Nachito Interludio




Nachito Interludio
Nachito Interludio
A vos te di vergüenza (Jaja; fuck it)
You made me feel ashamed (Haha; fuck it)
A mi no me avergüenza (Nunca me avergüenza; nunca más, de en serio)
I'm not ashamed (Never ashamed; never again, for real)
Te juro, baby, que a mi me da lo mismo (Me da lo mismo)
I swear, baby, I don't care (I don't care)
Gracias a eso aprendí a quererme a mi mismo (Trust me)
Thanks to that, I learned to love myself (Trust me)
Vos sos músico, otro gatito (¿Cual sos?)
You're a musician, another kitten (Which one are you?)
Con o sin drogas haciendo música me han visto (En serio)
They've seen me making music with or without drugs (For real)
Y creen que me conocen por lo que ven
And they think they know me because of what they see
No saben cuántas veces tuve que cambiar mi ley
They don't know how many times I had to change my law
Mis ambicione' no es tener lo material (Jamás)
My ambitions are not to have material things (Never)
No es mi culpa que no sepas leer entre lines (No e' mi culpa)
It's not my fault you can't read between the lines (It's not my fault)
Saben dónde golpear, puta, fue muy fuerte
They know where to hit, bitch, it was very hard
Es un problema el de ser tan transparente (Ey)
It's a problem being so transparent (Ey)
Nunca termino de encajar bien con la gente
I never really fit in with people
Vos de seguro, tan diferente (Sí, sí)
You're probably so different (Yes, yes)
No soy de los que se ponen lindos cuando cantan (Fuck it)
I'm not one of those who get nice when they sing (Fuck it)
Y tu canto, se me parte la garganta (Fuck)
And your singing, it breaks my throat (Fuck)
Con deuda' ella se acuesta, con deuda' se levanta
She lies down with debts, she gets up with debts
Tranquila, en serio, la música va a pagarlas
Relax, for real, the music will pay them off
La familia no es solo sangre, también se elige (Trust)
Family isn't just blood, it's also chosen (Trust)
Otro día que pasa, extraño mis gurices
Another day goes by, I miss my kids
Yo no me olvido de ustedes, ustedes no me olviden
I don't forget about you, you don't forget about me
Voy a cumplir todas las promesas que hice (Ey)
I'm going to keep all the promises I made (Ey)
Sigo siendo unas Jordan sin cordones
I'm still a pair of Jordans without laces
Un gil, bitch, con mil reproducciones
An idiot, bitch, with a thousand plays
Pensé que era por plata y fue por emociones
I thought it was for the money, and it was for the emotions
No me idealizes, soy muy simple, no cuestiones
Don't idealize me, I'm very simple, don't question
La más limpia, pulmones sucios
The cleanest, dirty lungs
Nachito, el mundo (Nachito, el mundo), el mundo es tuyo (Sí)
Nachito, the world (Nachito, the world), the world is yours (Yes)
Nachito, el mundo, el mundo es tuyo
Nachito, the world, the world is yours
For real, dos mil veinte
For real, two thousand twenty





Writer(s): Lentini Jose Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.