Paroles et traduction Nachotheplug - Nachito Interludio
Nachito Interludio
Nachito Interludio
A
vos
te
di
vergüenza
(Jaja;
fuck
it)
You
made
me
feel
ashamed
(Haha;
fuck
it)
A
mi
no
me
avergüenza
(Nunca
me
avergüenza;
nunca
más,
de
en
serio)
I'm
not
ashamed
(Never
ashamed;
never
again,
for
real)
Te
juro,
baby,
que
a
mi
me
da
lo
mismo
(Me
da
lo
mismo)
I
swear,
baby,
I
don't
care
(I
don't
care)
Gracias
a
eso
aprendí
a
quererme
a
mi
mismo
(Trust
me)
Thanks
to
that,
I
learned
to
love
myself
(Trust
me)
Vos
sos
músico,
otro
gatito
(¿Cual
sos?)
You're
a
musician,
another
kitten
(Which
one
are
you?)
Con
o
sin
drogas
haciendo
música
me
han
visto
(En
serio)
They've
seen
me
making
music
with
or
without
drugs
(For
real)
Y
creen
que
me
conocen
por
lo
que
ven
And
they
think
they
know
me
because
of
what
they
see
No
saben
cuántas
veces
tuve
que
cambiar
mi
ley
They
don't
know
how
many
times
I
had
to
change
my
law
Mis
ambicione'
no
es
tener
lo
material
(Jamás)
My
ambitions
are
not
to
have
material
things
(Never)
No
es
mi
culpa
que
no
sepas
leer
entre
lines
(No
e'
mi
culpa)
It's
not
my
fault
you
can't
read
between
the
lines
(It's
not
my
fault)
Saben
dónde
golpear,
puta,
fue
muy
fuerte
They
know
where
to
hit,
bitch,
it
was
very
hard
Es
un
problema
el
de
ser
tan
transparente
(Ey)
It's
a
problem
being
so
transparent
(Ey)
Nunca
termino
de
encajar
bien
con
la
gente
I
never
really
fit
in
with
people
Vos
de
seguro,
tan
diferente
(Sí,
sí)
You're
probably
so
different
(Yes,
yes)
No
soy
de
los
que
se
ponen
lindos
cuando
cantan
(Fuck
it)
I'm
not
one
of
those
who
get
nice
when
they
sing
(Fuck
it)
Y
tu
canto,
se
me
parte
la
garganta
(Fuck)
And
your
singing,
it
breaks
my
throat
(Fuck)
Con
deuda'
ella
se
acuesta,
con
deuda'
se
levanta
She
lies
down
with
debts,
she
gets
up
with
debts
Tranquila,
en
serio,
la
música
va
a
pagarlas
Relax,
for
real,
the
music
will
pay
them
off
La
familia
no
es
solo
sangre,
también
se
elige
(Trust)
Family
isn't
just
blood,
it's
also
chosen
(Trust)
Otro
día
que
pasa,
extraño
mis
gurices
Another
day
goes
by,
I
miss
my
kids
Yo
no
me
olvido
de
ustedes,
ustedes
no
me
olviden
I
don't
forget
about
you,
you
don't
forget
about
me
Voy
a
cumplir
todas
las
promesas
que
hice
(Ey)
I'm
going
to
keep
all
the
promises
I
made
(Ey)
Sigo
siendo
unas
Jordan
sin
cordones
I'm
still
a
pair
of
Jordans
without
laces
Un
gil,
bitch,
con
mil
reproducciones
An
idiot,
bitch,
with
a
thousand
plays
Pensé
que
era
por
plata
y
fue
por
emociones
I
thought
it
was
for
the
money,
and
it
was
for
the
emotions
No
me
idealizes,
soy
muy
simple,
no
cuestiones
Don't
idealize
me,
I'm
very
simple,
don't
question
La
más
limpia,
pulmones
sucios
The
cleanest,
dirty
lungs
Nachito,
el
mundo
(Nachito,
el
mundo),
el
mundo
es
tuyo
(Sí)
Nachito,
the
world
(Nachito,
the
world),
the
world
is
yours
(Yes)
Nachito,
el
mundo,
el
mundo
es
tuyo
Nachito,
the
world,
the
world
is
yours
For
real,
dos
mil
veinte
For
real,
two
thousand
twenty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lentini Jose Ignacio
Album
Cero Ep
date de sortie
12-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.