Nachtblut feat. Aeva Maurelle - Einsam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtblut feat. Aeva Maurelle - Einsam




Einsam
Одиночество
Die Zeit die an mir vorüberzieht heilt meine Wunden nicht.
Время, которое проходит мимо меня, не лечит мои раны.
Jedes Lied und jeder Ort erinnert mich an Dich.
Каждая песня и каждое место напоминают мне о тебе.
Das gebrochene Versprechen, das wir uns einander gaben,
Нарушенное обещание, которое мы дали друг другу,
Hinterließ auf meiner Seele niemalsheilende Narben.
Оставило на моей душе незаживающие шрамы.
Es hieß wir beide gegen den Rest der Welt, es gab nur uns.
Мы говорили, что мы вдвоём против всего мира, что есть только мы.
Für immer zusammen zu bleiben, war unser einziger Wunsch.
Остаться вместе навсегда было нашим единственным желанием.
Doch war's zu schön um war zu sein, hält man für einen Traum.
Но это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, как будто сон.
Und so verloren Du und ich einander unser Vertrauen.
И так мы с тобой потеряли доверие друг к другу.
Ich würd' so gerne einsam sein und nur für mich allein und ich würd'
Я бы так хотела быть одной, только сама с собой, и я бы
So gerne bei dir sein um mit dir zusammen zu sein.
Так хотела быть с тобой, чтобы быть вместе.
Die Zeit die an mir vorüberzieht heilt meine Wunden nicht.
Время, которое проходит мимо меня, не лечит мои раны.
Jedes Lied und jeder Ort erinnert mich an Dich.
Каждая песня и каждое место напоминают мне о тебе.
Das gebrochene Versprechen, das wir uns einander gaben,
Нарушенное обещание, которое мы дали друг другу,
Hinterließ auf meiner Seele niemalsheilende Narben.
Оставило на моей душе незаживающие шрамы.
Es hieß wir beide gegen den Rest der Welt, es gab nur uns.
Мы говорили, что мы вдвоём против всего мира, что есть только мы.
Für immer zusammen zu bleiben, war unser einziger Wunsch.
Остаться вместе навсегда было нашим единственным желанием.
Doch war's zu schön um war zu sein, hält man für einen Traum.
Но это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, как будто сон.
Und so verloren Du und ich einander unser Vertrauen.
И так мы с тобой потеряли доверие друг к другу.
Ich würd' so gerne einsam sein und nur für mich alleine
Я бы так хотела быть одной, только сама с собой,
Und ich würde so gerne bei dir sein um mit dir zusammen zu sein.
И я бы так хотела быть с тобой, чтобы быть вместе.
Je näher wir uns kamen, desto schneller schlug mein Herz.
Чем ближе мы становились, тем быстрее билось моё сердце.
Je ferner wir uns waren, desto größer wurde der Schmerz.
Чем дальше мы были друг от друга, тем сильнее была боль.
Dich in meinen Armen zu halten, war wie nach Hause zu kommen.
Держать тебя в своих объятиях было как возвращаться домой.
Wir haben uns unser Glück gegenseitig weggenommen.
Мы отняли друг у друга наше счастье.
Ich würd' so gerne einsam sein und nur für mich alleine
Я бы так хотела быть одной, только сама с собой,
Und ich würde so gerne bei dir sein um mit dir zusammen zu sein.
И я бы так хотела быть с тобой, чтобы быть вместе.





Writer(s): Athanasios Toutziaridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.