Nachtblut - Alles nur geklaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtblut - Alles nur geklaut




Eo Eo-eo Eo.
Эо-эо-эо.
Ich schreibe einen Hit,
Я пишу Hit,
Die ganze Nation kennt ihn schon.
Вся нация уже знает его.
Alle singen mit - gnaz laut im Chor
Все поют вместе-гназ громко в хоре
Das geht ins Ohr.
Это идет в ухо.
Keiner kreigt davon genug, alle halten mich für klug.
Никто об этом не кричит, все считают меня умным.
Hoffentlich merkt keine den Betrug.
Надеюсь, никто не заметит обмана.
Denn das ist alles nur geklaut (Eo-eo)
Потому что все это просто украдено (Eo-eo)
Dass ist alles garnicht meine!
Это все не мое!
Das ist alles nur geklaut (Eo-eo)
Это все просто украли (Eo-eo)
Doch das weiß ich nur ganz alleine (Eo)
Но это знаю только я один (Эо)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
Это все просто украли и украли,
Nur gezogen und geraubt.
Только вытащили и ограбили.
'Tschuldigung das hab ich mir erlaubt.
Прости, я позволил себе это.
Ich bin tierisch reich,
Я по-звериному богат,
Ich fahre einen Benz, der in der Sonne glänzt.
Я езжу на бенце, который блестит на солнце.
Ich hab 'nen großen Teich,
У меня есть большой пруд,
Und davor ein Schloss und ein weißes Ross.
А перед ним замок и белый конь.
Ich bin ein großer Held
Я великий герой
Und ich reise um die Welt.
И я путешествую по миру.
Ich werde immer schöner durch mein Geld.
Я становлюсь все красивее благодаря своим деньгам.
Doch das ist alles nur geklaut (Eo-eo)
Но все это только крали (Эо-эо)
Das ist alles gar nicht meine. (Eo)
Это все совсем не мое. (Eo)
Das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
Это все просто украли, (эо!, эо!)
Doch das weiß ich nur ganz alleine. (eo!)
Но я знаю об этом только сам. (eo!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
Это все просто украли и украли,
Nur gezogen und geraubt.
Только вытащили и ограбили.
'Tschuldigung das hab'ich mir erlaubt
'Прости, что позволил себе
Entschuldigung das hab' ich mir erlaubt...
Извините, что позволил себе...
Ich will Dich gern' verführ'n,
Я хочу соблазнить тебя,
Doch bald schon merke ich es wird nicht leicht für mich,
Но вскоре я понимаю, что это будет нелегко для меня,
Ich geh' mit Dir spazier'n
Я пойду прогуляюсь с тобой
Und spreche ein Gedicht in Dein Gesicht,
И произнесите стихотворение в лицо,
Ich sag' ich schrieb' es nur für Dich
Я говорю' я написал' это только для вас
Und dann küsst du mich,
А потом ты поцелуешь меня,
Denn zu meinem Glück weisst Du nicht.
Потому что, к моему счастью, ты не знаешь.
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
Потому что все это просто украдено, (eo!, eo!)
Dass ist alles gar nicht meine. (eo!)
Это все совсем не мое. (eo!)
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
Потому что все это просто украдено, (eo!, eo!)
Doch das weiß ich nur ganz alleine. (eo!)
Но я знаю об этом только сам. (eo!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
Это все просто украли и украли,
Nur gezogen und geraubt
Просто вытащил и ограбил
'Tschuldigung das hab'ich mir erlaubt.
- Прости, я позволил себе это.
Entschuldigung das hab' ich mir erlaubt...
Извините, что позволил себе...





Writer(s): Tobias Kuenzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.