Paroles et traduction Nachtblut - Apostasie
Bestrafe
mich
Накажи
меня
Und
ich
unterwerf
mich
dir
И
я
подчиняюсь
тебе
Es
gibt
nur
dich
Есть
только
вы
Es
gibt
kein
"wir"
Нет
"мы"
Und
ich
folge
dir
И
я
следую
за
тобой
Sei
streng
zu
mir
Будь
строг
ко
мне
Stell
Regeln
auf
Установите
правила
An
die
ich
mich
gut
halten
kann
Которых
я
могу
хорошо
придерживаться
Ich
kriech
vor
dir
Я
ползаю
перед
тобой
Auf
allen
Vieren
на
четвереньках
Meinen
Glauben
an
dich
Моя
вера
в
тебя
Werde
ich
niemals
verlieren
Я
никогда
не
потеряю
Dein
Buch
eine
Geissel,
dein
Wort
Sklaverei
Твоя
книга-Бич,
твое
слово-рабство
Dir
abzuschwören,
machte
mich
frei
Отказ
от
тебя
сделал
меня
свободным
Ich
flehe
dich
nicht
an
Я
не
умоляю
тебя
Knie
nicht
vor
dir
nieder
Не
преклоняйте
колени
перед
вами
Ehre
dich
nicht
Не
почитай
себя
Widme
dir
keine
Lieder
Не
посвящайте
себя
песням
Hab
meinen
Glauben
Имейте
мою
веру
And
dich
verloren
And
потерял
тебя
Ich
hab
dir
abgeschworen
Я
отверг
тебя
In
deinem
Namen
От
твоего
имени
Führe
ich
Krieg
Веду
ли
я
войну
Mit
dir
auf
meiner
Seite
С
тобой
на
моей
стороне
Führst
du
mich
zum
Sieg
Ты
ведешь
меня
к
победе
Wer
dich
leugnet
Кто
тебя
отрицает
Ist
mein
Feind
Является
ли
мой
враг
Der
meine
Religion
verneint
Который
отрицает
мою
религию
Ich
weiss
genau
Я
точно
знаю
Es
gibt
nur
dich
Есть
только
вы
Ein
altes
Buch
Старая
книга
Ist
beweis
genug
für
mich
Является
ли
доказательство
достаточно
для
меня
Blut
und
Tränen
Кровь
и
слезы
Ich
für
dich
vergiess
Я
для
тебя
забыл
Und
dafür
lässt
du
mich
И
за
это
ты
оставляешь
меня
In
dein
Paradies
В
свой
рай
Auf
dich
angewiesen,
war
ich
blind
und
schwach
Полагаясь
на
тебя,
я
был
слеп
и
слаб
Gottlos
zu
sein,
hat
mich
stärker
gemacht
Быть
безбожником
сделало
меня
сильнее
Ich
flehe
dich
nicht
an
Я
не
умоляю
тебя
Knie
nicht
vor
dir
nieder
Не
преклоняйте
колени
перед
вами
Ehre
dich
nicht
Не
почитай
себя
Widme
dir
keine
Lieder
Не
посвящайте
себя
песням
Hab
meinen
Glauben
Имейте
мою
веру
And
dich
verloren
And
потерял
тебя
Ich
hab
dir
abgeschworen
Я
отверг
тебя
Dein
Buch
eine
Geissel,
dein
Wort
Sklaverei
Твоя
книга-Бич,
твое
слово-рабство
Dir
abzuschwören,
machte
mich
frei
Отказ
от
тебя
сделал
меня
свободным
Auf
dich
angewiesen,
war
ich
blind
und
schwach
Полагаясь
на
тебя,
я
был
слеп
и
слаб
Gottlos
zu
sein,
hat
mich
stärker
gemacht
Быть
безбожником
сделало
меня
сильнее
Ich
flehe
dich
nicht
an
Я
не
умоляю
тебя
Knie
nicht
vor
dir
nieder
Не
преклоняйте
колени
перед
вами
Ehre
dich
nicht
Не
почитай
себя
Widme
dir
keine
Lieder
Не
посвящайте
себя
песням
Hab
meinen
Glauben
Имейте
мою
веру
And
dich
verloren
And
потерял
тебя
Ich
hab
dir
abgeschworen
Я
отверг
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATHANASIOS TOUTZIARIDIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.