Nachtblut - Apostasie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtblut - Apostasie




Bestrafe mich
Накажи меня
Vergib mir
Прости меня
Liebe mich
Люби меня
Und ich unterwerf mich dir
И я подчиняюсь тебе
Es gibt nur dich
Есть только вы
Es gibt kein "wir"
Нет "мы"
Führe mich
Веди меня
Und ich folge dir
И я следую за тобой
Sei streng zu mir
Будь строг ко мне
Dann und wann
Изредка
Stell Regeln auf
Установите правила
An die ich mich gut halten kann
Которых я могу хорошо придерживаться
Ich kriech vor dir
Я ползаю перед тобой
Auf allen Vieren
на четвереньках
Meinen Glauben an dich
Моя вера в тебя
Werde ich niemals verlieren
Я никогда не потеряю
Dein Buch eine Geissel, dein Wort Sklaverei
Твоя книга-Бич, твое слово-рабство
Dir abzuschwören, machte mich frei
Отказ от тебя сделал меня свободным
Ich flehe dich nicht an
Я не умоляю тебя
Knie nicht vor dir nieder
Не преклоняйте колени перед вами
Ehre dich nicht
Не почитай себя
Widme dir keine Lieder
Не посвящайте себя песням
Hab meinen Glauben
Имейте мою веру
And dich verloren
And потерял тебя
Apostasie
Отступничество
Ich hab dir abgeschworen
Я отверг тебя
In deinem Namen
От твоего имени
Führe ich Krieg
Веду ли я войну
Mit dir auf meiner Seite
С тобой на моей стороне
Führst du mich zum Sieg
Ты ведешь меня к победе
Wer dich leugnet
Кто тебя отрицает
Ist mein Feind
Является ли мой враг
Tod jedem
Смерть каждому
Der meine Religion verneint
Который отрицает мою религию
Ich weiss genau
Я точно знаю
Es gibt nur dich
Есть только вы
Ein altes Buch
Старая книга
Ist beweis genug für mich
Является ли доказательство достаточно для меня
Blut und Tränen
Кровь и слезы
Ich für dich vergiess
Я для тебя забыл
Und dafür lässt du mich
И за это ты оставляешь меня
In dein Paradies
В свой рай
Auf dich angewiesen, war ich blind und schwach
Полагаясь на тебя, я был слеп и слаб
Gottlos zu sein, hat mich stärker gemacht
Быть безбожником сделало меня сильнее
Ich flehe dich nicht an
Я не умоляю тебя
Knie nicht vor dir nieder
Не преклоняйте колени перед вами
Ehre dich nicht
Не почитай себя
Widme dir keine Lieder
Не посвящайте себя песням
Hab meinen Glauben
Имейте мою веру
And dich verloren
And потерял тебя
Apostasie
Отступничество
Ich hab dir abgeschworen
Я отверг тебя
Dein Buch eine Geissel, dein Wort Sklaverei
Твоя книга-Бич, твое слово-рабство
Dir abzuschwören, machte mich frei
Отказ от тебя сделал меня свободным
Auf dich angewiesen, war ich blind und schwach
Полагаясь на тебя, я был слеп и слаб
Gottlos zu sein, hat mich stärker gemacht
Быть безбожником сделало меня сильнее
Ich flehe dich nicht an
Я не умоляю тебя
Knie nicht vor dir nieder
Не преклоняйте колени перед вами
Ehre dich nicht
Не почитай себя
Widme dir keine Lieder
Не посвящайте себя песням
Hab meinen Glauben
Имейте мою веру
And dich verloren
And потерял тебя
Apostasie
Отступничество
Ich hab dir abgeschworen
Я отверг тебя





Writer(s): ATHANASIOS TOUTZIARIDIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.