Nachtblut - Die Mutter die ihr Kind verlor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nachtblut - Die Mutter die ihr Kind verlor




Die Mutter die ihr Kind verlor
The Mother Who Lost Her Child
Wenn der Mond
When the moon
Schenkt dem schwarzen Wasser
Gives the black water
Mit seinem Licht
With his light
Ihm ein Gesicht
A face
Wenn das Wasser
When the water
Keine Wellen schlägt
No longer makes waves
Und am Ufer
And on the shore
Für sich nichts mehr bewegt
For himself nothing more moves
Wenn sie zitternd
When she tremblingly
Vergessen und allein
Forgotten and alone
Um mit ihrem liebsten Kind
To be with her darling child
Zusammen zu sein
Together
Versucht zu vergessen
Tries to forget
Dass an jenem Tag
That on that day
In diesem kalten Wasser
In this cold water
Ihr einziges Kind ertrank
Her only child drowned
Nachts wenn sie sitzt am Ufer
At night when she sits on the shore
Im Dorf man hört sie weinen
In the village you hear her cry
Die Mutter die ihr Kind verlor
The mother who lost her child
Ist verzweifelt und allein
Is desperate and alone
Die Mutter, die ihr Kind verlor
The mother, who lost her child
Man hat die Leiche
The body
Niemals gefunden
Never been found
Sie hat den Schmerz
She has the pain
Nie überwunden
Never overcome
Sie wirft jeden Morgen
She throws every morning
Fleisch in den Fluß
Meat in the river
Damit ihr liebstes Kind
So that her darling child
Niemals hungern muss
Never has to starve
Hat ihm nie gezeigt
Never showed him
Dass sie ihn liebt
That she loved him
Nun würd sie alles tun
Now she would do anything
Doch ist es jetzt zu spät
But it is now too late
Sie strickt für ihn
She knits for him
Und wirft es in den Fluß
And throws it in the river
Damit ihr liebstes Kind
So that her darling child
Niemals mehr frieren muss
Never has to freeze again
Nachts wenn sie sitzt am Ufer
At night when she sits on the shore
Im Dorf man hört sie schreien
In the village you hear her scream
Die Mutter die ihr Kind verlor
The mother who lost her child
Ist verzweifelt und allein
Is desperate and alone
Die Mutter, die ihr Kind verlor
The mother, who lost her child
Ließt ihm Geschichten vor
Reads him stories
Und singt für ihn ein Lied
And sings him a song
Somit ihr liebstes Kind
Thus her darling child
In den Schlafe wiegt
In slumber cradles
Früher war sie gläubig
Once she was devout
Früher war sie fromm
Once she was pious
Heute hasst sie Gott dafür
Today she hates God
Dass er hat ihr Kind genommen
For taking her child
Zur Lebzeit nie gekümmert
Never cared in life
Sich zu sehr dafür hasst
Hates herself too much for it
Will sich das Leben nehmen
Wants to take her own life
Hat sie den Entschluss gefasst
She has made the decision
Sie springt ins kalte Wasser
She jumps into the cold water
Und schenkt ihm einen Kuss
And gives him a kiss
Somit ihr liebstes Kind
Thus her darling child
Niemals allein sein muss
Never has to be alone





Writer(s): Athanasios Toutziaridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.