Paroles et traduction Nachtblut - Die Mutter die ihr Kind verlor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Mutter die ihr Kind verlor
Мать, потерявшая ребенка
Schenkt
dem
schwarzen
Wasser
Дарит
черной
воде
Mit
seinem
Licht
Своим
светом
Wenn
das
Wasser
Когда
вода
Keine
Wellen
schlägt
Не
волнуется,
Für
sich
nichts
mehr
bewegt
Ничего
не
движется,
Wenn
sie
zitternd
Когда
она,
дрожа,
Vergessen
und
allein
Забытая
и
одинокая,
Um
mit
ihrem
liebsten
Kind
Чтобы
со
своим
любимым
ребенком
Zusammen
zu
sein
Быть
вместе,
Versucht
zu
vergessen
Пытается
забыть,
Dass
an
jenem
Tag
Что
в
тот
день
In
diesem
kalten
Wasser
В
этой
холодной
воде
Ihr
einziges
Kind
ertrank
Ее
единственный
ребенок
утонул.
Nachts
wenn
sie
sitzt
am
Ufer
Ночью,
когда
она
сидит
на
берегу,
Im
Dorf
man
hört
sie
weinen
В
деревне
слышно,
как
она
плачет.
Die
Mutter
die
ihr
Kind
verlor
Мать,
потерявшая
ребенка,
Ist
verzweifelt
und
allein
В
отчаянии
и
одна.
Die
Mutter,
die
ihr
Kind
verlor
Мать,
потерявшая
ребенка.
Niemals
gefunden
Так
и
не
нашли.
Sie
hat
den
Schmerz
Она
боль
Nie
überwunden
Не
преодолела.
Sie
wirft
jeden
Morgen
Каждое
утро
она
бросает
Fleisch
in
den
Fluß
Мясо
в
реку,
Damit
ihr
liebstes
Kind
Чтобы
ее
любимый
ребенок
Niemals
hungern
muss
Никогда
не
голодал.
Hat
ihm
nie
gezeigt
Никогда
не
показывала
ему,
Dass
sie
ihn
liebt
Что
любит
его.
Nun
würd
sie
alles
tun
Теперь
она
бы
все
отдала,
Doch
ist
es
jetzt
zu
spät
Но
уже
слишком
поздно.
Sie
strickt
für
ihn
Она
вяжет
для
него
Und
wirft
es
in
den
Fluß
И
бросает
в
реку,
Damit
ihr
liebstes
Kind
Чтобы
ее
любимый
ребенок
Niemals
mehr
frieren
muss
Больше
никогда
не
мерз.
Nachts
wenn
sie
sitzt
am
Ufer
Ночью,
когда
она
сидит
на
берегу,
Im
Dorf
man
hört
sie
schreien
В
деревне
слышно,
как
она
кричит.
Die
Mutter
die
ihr
Kind
verlor
Мать,
потерявшая
ребенка,
Ist
verzweifelt
und
allein
В
отчаянии
и
одна.
Die
Mutter,
die
ihr
Kind
verlor
Мать,
потерявшая
ребенка.
Ließt
ihm
Geschichten
vor
Читает
ему
сказки
Und
singt
für
ihn
ein
Lied
И
поет
ему
песню,
Somit
ihr
liebstes
Kind
Чтобы
ее
любимый
ребенок
In
den
Schlafe
wiegt
Заснул.
Früher
war
sie
gläubig
Раньше
она
была
верующей,
Früher
war
sie
fromm
Раньше
была
благочестивой.
Heute
hasst
sie
Gott
dafür
Сегодня
она
ненавидит
Бога
за
то,
Dass
er
hat
ihr
Kind
genommen
Что
он
забрал
ее
ребенка.
Zur
Lebzeit
nie
gekümmert
При
жизни
не
заботилась,
Sich
zu
sehr
dafür
hasst
Теперь
себя
за
это
ненавидит.
Will
sich
das
Leben
nehmen
Хочет
покончить
с
собой,
Hat
sie
den
Entschluss
gefasst
Приняла
решение.
Sie
springt
ins
kalte
Wasser
Она
прыгает
в
холодную
воду
Und
schenkt
ihm
einen
Kuss
И
дарит
ему
поцелуй,
Somit
ihr
liebstes
Kind
Чтобы
ее
любимый
ребенок
Niemals
allein
sein
muss
Никогда
не
был
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Athanasios Toutziaridis
Album
Antik
date de sortie
30-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.