Nachtblut - Die Schritte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtblut - Die Schritte




Die Schritte
Шаги
Nehme dieses Stundenglas
Возьми эти песочные часы,
Ein Sandkorn ist ein Atemzug
Песчинка это вздох,
Zerbreche das Glas
Разбей стекло,
Wenn vom Leben hast genug
Когда жизни будет довольно,
Denn es ist nicht die Zeit
Ведь не время
Die unser Leben beendet
Заканчивает нашу жизнь,
Sondern die Zeit
А время,
Die man im Leben verschwendet
Которое в жизни растрачено.
Gib deinem Geist Freiheit, binde dich nicht
Дай своему духу свободу, не связывай себя,
Denn alles, was du hast, hat irgendwann dich
Ведь всё, что у тебя есть, когда-нибудь будет иметь тебя.
Denn wie alles hat auch dein Leben eine Frist
Ведь, как и всё, твоя жизнь имеет срок,
Stehe öfter auf, als du hingefallen t
Вставай чаще, чем падаешь.
Klein ist, mein Kind, dein erster Schritt
Маленький, дитя моё, твой первый шаг,
Den ersten gehen Vater und Mutter mit
Первый делают отец и мать вместе с тобой,
Den letzten gehst du allein
Последний ты делаешь одна.
So war es und so wird es immer sein
Так было и так будет всегда.
Einsam, schwach und hilflos, ist alles, was wir sind
Одинокими, слабыми и беспомощными мы являемся,
Man hat uns hier vergessen, verloren wie Sand im Wind
Нас здесь забыли, потеряли, словно песок на ветру.
Und im Sand du hast viele deiner Spuren zu hinterlassen
И на песке ты должна оставить много своих следов,
Denn ein großes Licht wirft einen großen Schatten
Ведь большой свет отбрасывает большую тень.
Und im Schatten du musst kämpfen, deine Feinde verstehen
И в тени ты должна бороться, понимать своих врагов,
Bis deine Seele dich verlässt, viele Schritte musst gehen
Пока твоя душа тебя не покинет, много шагов тебе нужно сделать.
Bis zur Freiheit, die du erreichst irgendwann
К свободе, которую ты достигнешь когда-нибудь,
Und frei ist, wer in Ketten tanzen kann
И свободен тот, кто может танцевать в цепях.
Klein ist, mein Kind, dein erster Schritt
Маленький, дитя моё, твой первый шаг,
Den ersten gehen Vater und Mutter mit
Первый делают отец и мать вместе с тобой,
Den letzten gehst du allein
Последний ты делаешь одна.
So war es und so wird es immer sein
Так было и так будет всегда.
Klein ist, mein Kind, dein erster Schritt
Маленький, дитя моё, твой первый шаг,
Den ersten gehen Vater und Mutter mit
Первый делают отец и мать вместе с тобой,
Den letzten gehst du allein
Последний ты делаешь одна.
So war es und so wird es immer sein
Так было и так будет всегда.
Sei′s um ein Jahr, so gehst du, mein Kind
Будь то через год, ты пойдешь, дитя моё,
Wer weiß, was dies dann für Schritte sind
Кто знает, какими будут эти шаги.
Viele Schritte unbewacht
Много шагов без присмотра,
Bei Tag und auch bei Nacht
Днём и ночью.





Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.