Paroles et traduction Nachtblut - Geboren um zu leben
Unser
allerhöchstes
Gut
Наше
всевышнее
благо
Wurd
uns
bei
der
Geburt
geschenkt
Был
подарен
нам
при
рождении
Doch
du
dies
nicht
zu
schätzen
weißt
Но
вы
не
цените
это
So
nutzt
dein
Leben
nur
beschränkt
Таким
образом,
ваша
жизнь
ограничена
Von
all
den
Dingen
dieser
Welt
Из
всех
вещей
этого
мира
Nichts
in
Frage
hast
gestellt.
Ничего
не
подвергал
сомнению.
Geboren
um
zu
leben
Рожденный,
чтобы
жить
Um
zu
affektieren
Чтобы
аффектировать
Geboren
um
zu
atmen
Рожденный,
чтобы
дышать
Um
zu
retardieren.
Чтобы
замедлить.
Du
bist
geboren
um
zu
leben
Вы
рождены,
чтобы
жить
Zeit
ist
für
dich
bedeutungslos
Время
для
вас
бессмысленно
Denn
dein
Weg
sich
im
Kreise
schließt
Потому
что
твой
путь
замыкается
в
круге
Und
das
Wasser,
in
dem
du
treibst
И
вода,
в
которой
ты
дрейфуешь
Mit
dir
zusammen
flussabwärts
fließt
С
тобой
вместе
вниз
по
течению
течет
Und
wenn
du
letzten
Endes
stirbst
И
если
вы
умрете
в
конечном
итоге
In
Vergessenheit
geraten
wirst
Быть
забытым
Geboren
um
zu
leben
Рожденный,
чтобы
жить
Um
zu
affektieren
Чтобы
аффектировать
Geboren
um
zu
atmen
Рожденный,
чтобы
дышать
Um
zu
retardieren.
Чтобы
замедлить.
Du
bist
geboren
um
zu
leben
Вы
рождены,
чтобы
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATHANASIOS TOUTZIARIDIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.