Nachtblut - Vanitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nachtblut - Vanitas




Vanitas
Vanity
Sie widmen mir Geschichten, Poesie und Malereien
They dedicate stories, poetry, and paintings to me
Versuchen zu ergründen, die Begrifflichkeit vom ""Sein""
Trying to fathom the concept of ""Being""
Ich such sie Heim von überall, in ihrem sterblich′ Reich
I seek them out everywhere in their mortal realm
Schenk' ihnen tausend Märchen, doch sie enden alle gleich
I give them a thousand fairytales, but they all end the same
Ob Ritter oder Knappe
Whether knight or squire
Ob Hofnarr oder Knecht
Whether court jester or servant
Ob König oder Königin
Whether king or queen
Mir ist alles Recht
All is right with me
Tanz mit mir den Totentanz
Dance with me the dance of death
Sieben Tage lang
For seven days and nights
Tanz mit mir den Totentanz
Dance with me the dance of death
In den Sonnenuntergang
Into the sunset
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Sie handeln aus Verzweiflung, die Leichen sie verbrennen
They act out of desperation, burning the corpses
Versuchen es mit Logik, um ein Muster zu erkennen
They try with logic to discern a pattern
Der schwarze Tod, das große Sterben, niemals halt ich still
The Black Death, the Great Dying, I never stand still
Wann werden sie begreifen, dass ich nur tanzen will
When will they understand that all I want to do is dance
Ob männlich oder weiblich
Whether male or female
Ob ärmlich oder reich
Whether poor or rich
Ob jung oder gebrechlich
Whether young or frail
Für mich sind alle gleich
All are the same to me
Tanz mit mir den Totentanz
Dance with me the dance of death
Sieben Tage lang
For seven days and nights
Tanz mit mir den Totentanz
Dance with me the dance of death
In den Sonnenuntergang
Into the sunset
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Tanz mit mir den Totentanz
Dance with me the dance of death
Sieben Tage lang
For seven days and nights
Tanz mit mir den Totentanz
Dance with me the dance of death
In den Sonnenuntergang
Into the sunset
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity
Vanitas
Vanity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.