Nachtmahr - Mörder - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nachtmahr - Mörder - Remastered




Mörder - Remastered
Killer - Remastered
Dann steh ich vor einem Plakat und lese,
Then I stand in front of a poster and read,
Was ich getan habe,
What I have done,
Und lese und lese: das habe ich getan?
And read and read: I did that?
Aber ich weiß doch von gar nichts!
But I don't know anything about it!
Aber wer glaubt mir denn, wer weiß denn,
But who would believe me, who knows,
Wie's in mir aussieht, wie es schreit
What it looks like in me, how it screams
Und brüllt da drinnen,
And roars in there,
Wie ich es tun muss... will nicht
How I have to do it... don't want to
Muss... will nicht... muss!
Have to... don't want to... have to!
Aber ich, kann ich denn, kann ich denn anders?
But can I, can I do otherwise?
Hab' ich denn nicht dieses Verfluchte in mir,
Don't I have this curse in me,
Das Feuer, die Stimme, die Qual?
The fire, the voice, the torment?
Ich will davon, vor mir selber davonlaufen!
I want to get away from it, to run away from myself!
Aber ich kann nicht, kann mir nicht entkommen,
But I can't, I can't escape myself,
Muss, muss den Weg gehen, den es mich jagt.
I have to, have to go the way it hunts me.
Muss rennnen, rennen endlose Straßen...
I have to run, run endless streets...
Ich will weg, ich will weg...
I want to get away, I want to get away...
Und mit mir rennen die Gespenster Müttern und Kindern.
And with me run the ghosts of mothers and children.
Sie gehen nie mehr weg, sie sind immer da,
They never go away, they are always there,
Immer, immer, immer!
Always, always, always!
Nur nicht wenn ich's tue.
Only not when I do it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.