Nachtmahr - Gehorsam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtmahr - Gehorsam




Gehorsam
Послушание
Du musst dein eigener Herr sein.
Ты должна быть своей собственной госпожой.
Koste es was es wolle.
Чего бы это ни стоило.
Du musst dein eigener Herr sein.
Ты должна быть своей собственной госпожой.
Koste es was es wolle.
Чего бы это ни стоило.
Sie wollen dass du gehorchst.
Они хотят, чтобы ты подчинялась.
Sie wollen dass du ein Schaf bist so wie sie selbst.
Они хотят, чтобы ты была овцой, как и они сами.
Gehorsam ohne fragen zu stellen. Ein Teil der Maschinarie.
Послушание без вопросов. Часть механизма.
Man setzt sich hin wenn es einem gesagt wird,
Садись, когда тебе говорят,
Und steht auf wenn es einem gesagt wird.
И вставай, когда тебе говорят.
Sie wollen dass man sein Mensch sein aufgibt.
Они хотят, чтобы ты отказалась от своей человечности.
Seine Autonomie für ein Gehaltscheck,
От своей независимости за зарплату,
Ein goldenen Stern. Ein größeren Fernseher.
Золотую звезду. Телевизор побольше.
Der einzige Weg Mensch zu bleiben.
Единственный способ остаться человеком.
Der einzige Weg frei zu sein ist zu rebellieren.
Единственный способ быть свободной это бунтовать.
Sie werden versuchen dich zu brechen.
Они попытаются сломать тебя.
Jede nur mögliche Taktik zu nutzen um dich fügsam zu machen
Использовать любую возможную тактику, чтобы сделать тебя покорной.
Gehorsam Unterwürfig.
Послушной. Подавленной.
Du musst dein eigener Herr sein.
Ты должна быть своей собственной госпожой.
Koste es was es wolle.
Чего бы это ни стоило.
Es ist besser als Mensch zu sterben,
Лучше умереть человеком,
Als Sinnloses Rädchen in Maschinarie zu leben.
Чем жить бессмысленной шестеренкой в механизме.
Es ist besser als Mensch zu sterben,
Лучше умереть человеком,
Als Sinnloses Rädchen in Maschinarie zu leben.
Чем жить бессмысленной шестеренкой в механизме.





Writer(s): thomas rainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.