Nachtmahr - Nenn' mich wie du willst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtmahr - Nenn' mich wie du willst




Nenn' mich wie du willst
Называй меня как хочешь
Mein verschissenes kleines Leben,
Мою жалкую никчемную жизнь,
Haben andere in der Hand,
Другие держат в своих руках,
Ich brauche keine Freiheit,
Мне не нужна свобода,
Kein Herz und kein Verstand.
Ни сердце, ни разум.
Ich brauch die Zwänge unseres Lebens,
Мне нужны оковы нашей жизни,
Die Fesseln meiner Seele,
Оковы моей души,
Ich brauch die, die für mich dich denken,
Мне нужны те, кто думает за меня,
Ich brauche Regeln und Befehle.
Мне нужны правила и приказы.
Nenn′ mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Nenn' mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Ich habe zwei Gesichter,
У меня два лица,
Ich bin nicht doof, doch auch nicht schlau,
Я не глуп, но и не умен,
Ich gehe Sonntags in die Kirche,
По воскресеньям я хожу в церковь,
Montags schlag ich meine Frau.
По понедельникам бью свою жену.
Ich bade mich in Dummheit,
Я купаюсь в глупости,
Bin ein übler Denunziant,
Я гнусный доносчик,
Ich kreuzige mich selbst,
Я распинаю себя сам,
Und ich bin stolz auf unser Land.
И я горжусь нашей страной.
Nenn′ mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Nenn' mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Mein verschissenes kleines Leben,
Мою жалкую никчемную жизнь,
Haben andere in der Hand,
Другие держат в своих руках,
Ich brauche keine Freiheit,
Мне не нужна свобода,
Kein Herz und kein Verstand.
Ни сердце, ни разум.
Ich brauch die Zwänge unseres Lebens,
Мне нужны оковы нашей жизни,
Die Fesseln meiner Seele,
Оковы моей души,
Ich brauch die, die für mich dich denken,
Мне нужны те, кто думает за меня,
Ich brauche Regeln und Befehle.
Мне нужны правила и приказы.
Nenn' mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Nenn′ mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Nenn′ mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.
Nenn' mich wie du willst,
Называй меня как хочешь,
Gib mir deinen Namen,
Дай мне свое имя,
Ich bin so wie alle sind,
Я такой же, как все,
Ich hab euch nichts zu sagen.
Мне нечего вам сказать.





Writer(s): matthias "gonzo" röhr, stephan weidner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.