Nación Ekeko feat. Maryta de Humahuaca - Arriba Quemando el Sol - traduction des paroles en allemand

Arriba Quemando el Sol - Nación Ekeko traduction en allemand




Arriba Quemando el Sol
Oben Brennt die Sonne
Cuando fui para la pampa
Als ich in die Pampa ging
Llevaba mi corazón
Trug ich mein Herz mit mir
Contento como un chirigüe
Fröhlich wie ein Kanarienvogel
Pero allá se me murió
Doch dort ist es mir gestorben
Primero perdí las plumas
Zuerst verlor ich die Federn
Y luego perdí la voz
Dann verlor ich meine Stimme
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne
Cuando vi de los mineros
Als ich die Bergleute sah
Dentro de su habitación
In ihren kleinen Kammern
Me dije; mejor habita
Da dachte ich, besser wohnt
En su concha el caracol
Die Schnecke in ihrem Haus
O a la sombra de las leyes
Oder im Schatten der Gesetze
El refinado ladrón
Der feine Dieb sich ausruht
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne
Las hileras de casuchas
Reihen von elenden Hütten
Frente a frente, sí, señor
Front an Front, ja mein Herr
Las hileras de mujeres
Reihen von abgezehrten Frauen
Frente al único pilón
Vor dem einzigen Brunnen
Cada una con su balde
Jede mit ihrem Eimer
Y su cara de aflicción
Und ihrem Leid im Gesicht
Y arriba quemando el sol (y arriba)
Und oben brennt die Sonne (und oben)
Fuimos a la pulpería
Wir gingen zum Dorfladen
Para comprar la ración
Um die Ration zu kaufen
Veinte artículos no cuentan
Zwanzig Artikel zählen nicht
La rebaja de rigor
Die Preisabzüge sind Pflicht
Con la canasta vacía
Mit dem leeren Korb zurück
Volvimos a la pensión
Gingen wir zur Herberge
Y arriba quemando el sol (y arriba)
Und oben brennt die Sonne (und oben)
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Y arriba
Und oben
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Y arriba
Und oben
Zona seca de la pampa
Trockene Zone der Pampa
Escrito en un cartelón
Steht auf einem Schild geschrieben
Sin embargo, van y vienen
Doch hin und her wandern
Las botellas de licor
Die Flaschen mit Alkohol
Claro que no son del pobre
Freilich nicht für die Armen
Contrabando o qué yo
Schmuggelware oder was weiß ich
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne
Paso por un pueblo muerto
Ich geh durch ein totes Dorf
Se me nubla el corazón
Mein Herz wird schwer wie Blei
Aunque donde habita gente
Doch wo Menschen noch hausen
La muerte es mucho peor
Ist der Tod viel schlimmer dort
Enterraron la justicia
Sie begruben die Gerechtigkeit
Enterraron la razón
Sie begruben die Vernunft
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne
Si alguien dice que yo sueño
Wenn jemand sagt, ich träume
Cuentos de ponderación
Geschichten voll Übertreibung
Digo que esto pasa en Chuqui
Sag ich: Das passiert in Chuqui
Pero en Santa Juana es peor
Doch in Santa Juana ist's schlimmer
El minero ya no sabe
Der Bergmann weiß nicht mehr
Lo que vale su sudor
Was sein Schweiß noch wert ist
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne
Me volví para Santiago
Ich kehrte zurück nach Santiago
Sin comprender el color
Ohne die Farbe zu verstehen
Con que pintan la noticia
Mit der sie die Nachricht färben
Cuando el pobre dice no
Wenn der Arme Nein sagt
Abajo, la noche oscura
Unten, die dunkle Nacht
Oro, salitre y carbón
Gold, Salpeter und Kohle
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Y arriba
Und oben
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-ea-ea
Y arriba quemando el sol
Und oben brennt die Sonne





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.