Paroles et traduction Nación Ekeko feat. Maryta de Humahuaca - Arriba Quemando el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba Quemando el Sol
Arriba Scorching Sun
Cuando
fui
para
la
pampa
When
I
went
to
the
pampas
Llevaba
mi
corazón
I
took
my
heart
with
me
Contento
como
un
chirigüe
As
happy
as
a
lark
Pero
allá
se
me
murió
But
it
died
there
Primero
perdí
las
plumas
First
I
lost
my
feathers
Y
luego
perdí
la
voz
And
then
I
lost
my
voice
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Cuando
vi
de
los
mineros
When
I
saw
the
miners
Dentro
de
su
habitación
In
their
rooms
Me
dije;
mejor
habita
I
said
to
myself;
it's
better
to
live
En
su
concha
el
caracol
In
its
shell
like
a
snail
O
a
la
sombra
de
las
leyes
Or
in
the
shadow
of
the
laws
El
refinado
ladrón
Like
a
sophisticated
thief
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Las
hileras
de
casuchas
The
rows
of
hovels
Frente
a
frente,
sí,
señor
Face
to
face,
yes,
sir
Las
hileras
de
mujeres
The
rows
of
women
Frente
al
único
pilón
In
front
of
the
only
well
Cada
una
con
su
balde
Each
one
with
her
bucket
Y
su
cara
de
aflicción
And
her
face
of
affliction
Y
arriba
quemando
el
sol
(y
arriba)
And
above
the
scorching
sun
(and
above)
Fuimos
a
la
pulpería
We
went
to
the
general
store
Para
comprar
la
ración
To
buy
our
rations
Veinte
artículos
no
cuentan
Twenty
items
don't
count
La
rebaja
de
rigor
The
usual
discount
Con
la
canasta
vacía
With
the
basket
empty
Volvimos
a
la
pensión
We
returned
to
the
boarding
house
Y
arriba
quemando
el
sol
(y
arriba)
And
above
the
scorching
sun
(and
above)
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Zona
seca
de
la
pampa
Dry
zone
of
the
pampas
Escrito
en
un
cartelón
Written
on
a
sign
Sin
embargo,
van
y
vienen
However,
they
come
and
go
Las
botellas
de
licor
The
bottles
of
liquor
Claro
que
no
son
del
pobre
Of
course
they
don't
belong
to
the
poor
Contrabando
o
qué
sé
yo
Contraband
or
whatever
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Paso
por
un
pueblo
muerto
I
pass
through
a
dead
town
Se
me
nubla
el
corazón
My
heart
grows
heavy
Aunque
donde
habita
gente
Although
where
people
live
La
muerte
es
mucho
peor
Death
is
much
worse
Enterraron
la
justicia
They
buried
justice
Enterraron
la
razón
They
buried
reason
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Si
alguien
dice
que
yo
sueño
If
someone
says
that
I
dream
Cuentos
de
ponderación
Tales
of
exaggeration
Digo
que
esto
pasa
en
Chuqui
I
say
that
this
happens
in
Chuqui
Pero
en
Santa
Juana
es
peor
But
in
Santa
Juana
it's
worse
El
minero
ya
no
sabe
The
miner
no
longer
knows
Lo
que
vale
su
sudor
What
his
sweat
is
worth
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Me
volví
para
Santiago
I
returned
to
Santiago
Sin
comprender
el
color
Without
understanding
the
color
Con
que
pintan
la
noticia
With
which
they
paint
the
news
Cuando
el
pobre
dice
no
When
the
poor
say
no
Abajo,
la
noche
oscura
Below,
the
dark
night
Oro,
salitre
y
carbón
Gold,
saltpeter,
and
coal
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Ea-ea-ea-ea
Hey-hey-hey-hey
Y
arriba
quemando
el
sol
And
above
the
scorching
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.