Nación Ekeko - Atahualpa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nación Ekeko - Atahualpa




Atahualpa
Атауальпа
América es largo camino de los indios
Америка это долгий путь индейцев
Ellos son estas cumbres y aquel valle
Они эти вершины и эта долина
Y esos montes callados perdidos en la niebla
И те тихие горы, потерянные в тумане
Y aquel maizal dorado y el hueco entre las Piedras y la piedra desierta
И то золотое кукурузное поле, и пустота между камнями, и пустынный камень
Desde todos los sitios
Отовсюду
Nos están contemplando los indios
Нас созерцают индейцы
Por que América es eso
Потому что Америка это
Un largo camino de indianidad sagrada
Долгий путь священной индейскости
Entre la gran llanura, la selva y la piedra alta
Между великой равниной, джунглями и высокими камнями
Y bajo la eternidad de las constelaciones
И под вечностью созвездий
Sí, América es el largo camino de los indios
Да, Америка это долгий путь индейцев
Y desde todos los sitios
И отовсюду
Nos están contemplando los indios
Нас созерцают индейцы





Writer(s): Atahualpa Yupanqui, Diego Enrique Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.