Paroles et traduction Nación Ekeko - El Ritmo de la Selva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo de la Selva
The Rhythm of the Jungle
El
ritmo
de
la
selva
The
rhythm
of
the
jungle
Retumba
la
piedra
en
el
estanque
The
stone
in
the
pond
reverberates
Sueña
un
pájaro
con
el
canto
A
bird
dreams
with
the
song
De
la
madre
despertando
Of
the
mother
awakening
El
ritmo
de
la
selva
The
rhythm
of
the
jungle
Nube
pasajera
llévate
toda
la
nostalgia
y
el
dolor
Passing
cloud,
take
away
all
the
nostalgia
and
the
pain
Cielo
verdadero
ábrete
quiero
ver
otra
vez
el
sol
True
sky,
open
up
I
want
to
see
the
sun
again
Nube
pasajera
llévate
toda
la
nostalgia
y
el
dolor
Passing
cloud,
take
away
all
the
nostalgia
and
the
pain
Cielo
verdadero
ábrete
quiero
ver
otra
vez
el
sol
True
sky,
open
up
I
want
to
see
the
sun
again
Escuchando
el
río
aprendí
a
remar
Listening
to
the
river,
I
learned
to
row
Y
su
cauce
se
hizo
mi
destino
And
its
course
became
my
destiny
Escuchando
el
viento
comencé
a
volar
Listening
to
the
wind,
I
began
to
fly
Y
gire
en
el
cielo
sin
mirar
And
I
turned
in
the
sky
without
looking
El
mundo
de
abajo
el
mundo
de
The
world
below
the
world
of
Arriba
el
mundo
de
adentro
un
mismo
camino
Above
the
world
within
the
same
path
Pisando
este
suelo
comencé
a
sentir
el
pulso
que
lleva
la
tierra
latir
Treading
this
ground
I
began
to
feel
the
pulse
that
makes
the
earth
beat
El
ritmo
de
la
selva
The
rhythm
of
the
jungle
Retumba
la
piedra
en
el
estanque
The
stone
in
the
pond
reverberates
Sueña
un
pájaro
con
el
canto
A
bird
dreams
with
the
song
De
la
madre
despertando
Of
the
mother
awakening
El
ritmo
de
la
selva
The
rhythm
of
the
jungle
Nube
pasajera
llévate
toda
la
nostalgia
y
el
dolor
Passing
cloud,
take
away
all
the
nostalgia
and
the
pain
Cielo
verdadero
ábrete
quiero
ver
otra
vez
el
sol
True
sky,
open
up
I
want
to
see
the
sun
again
Nube
pasajera
llévate
toda
la
nostalgia
y
el
dolor
Passing
cloud,
take
away
all
the
nostalgia
and
the
pain
Cielo
verdadero
ábrete
quiero
ver
otra
vez
el
sol
True
sky,
open
up
I
want
to
see
the
sun
again
El
ritmo
de
la
selva
The
rhythm
of
the
jungle
Retumba
la
piedra
en
el
estanque
The
stone
in
the
pond
reverberates
Sueña
un
pájaro
con
el
canto
A
bird
dreams
with
the
song
De
la
madre
despertando
Of
the
mother
awakening
El
ritmo
de
la
selva
The
rhythm
of
the
jungle
Retumba
la
piedra
en
el
estanque
The
stone
in
the
pond
reverberates
Sueña
un
pájaro
con
el
canto
A
bird
dreams
with
the
song
De
la
madre
despertando
Of
the
mother
awakening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Enrique Perez
Album
Caminos
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.