Paroles et traduction Nación Ekeko - En las Orillas
En las Orillas
In the Shores
Voy
caminando
al
ritmo
del
machete
I'm
walking
to
the
rhythm
of
the
machete
Voy
despertando
el
sol
se
va
asomando
entre
la
mata
I'm
awakening
as
the
sun
peeks
through
the
bushes
El
viaje
se
hace
permanente
The
journey
becomes
permanent
El
tiempo
se
sigue
cobrando
entre
la
gente
Time
continues
to
take
its
toll
on
people
Los
que
viajamos
miramos
a
los
ojos
Those
of
us
who
travel
look
each
other
in
the
eyes
Observamos
nada
es
rutina
todo
es
diferente
We
observe
nothing
is
routine,
everything
is
different
La
tierra
es
un
solo
ambiente
porque
el
color
The
earth
is
a
single
environment
because
the
color
En
el
cielo
y
sudor
en
el
suelo
nunca
mienten
In
the
sky
and
sweat
on
the
ground
never
lie
La
tierra
es
un
solo
ambiente
porque
el
color
The
earth
is
a
single
environment
because
the
color
En
el
cielo
y
sudor
en
el
suelo
nunca
mienten
In
the
sky
and
sweat
on
the
ground
never
lie
Caminante
de
la
luna
Walker
of
the
moon
Caminante
del
sol
Walker
of
the
sun
Caminante
de
la
luna
Walker
of
the
moon
Caminante
del
sol
Walker
of
the
sun
Donde
estarán
mis
Where
are
my
Donde
estarán
mis
Where
are
my
Donde
estarán
mis
ojos
Where
are
my
eyes
Que
ya
no
se
yo
That
I
no
longer
know
Que
ya
no
se
yo
para
donde
mirar
That
I
no
longer
know
where
to
look
Donde
estaré
yo
Where
will
I
be
Donde
estaré
yo
Where
will
I
be
Donde
estaré
mi
vida
Where
will
my
life
be
Que
ya
no
se
yo
That
I
no
longer
know
Que
ya
no
se
yo
That
I
no
longer
know
Que
ya
no
se
yo
donde
te
iré
a
encontrar
That
I
no
longer
know
where
I'll
find
you
En
las
orillas
del
cielo
queda
flotando
ese
manto
On
the
shores
of
the
sky
that
mantle
floats
Que
voy
tejiendo
en
el
día
y
que
en
la
noche
te
canto
That
I
weave
during
the
day
and
sing
to
you
at
night
Que
voy
tejiendo
en
el
día
y
que
en
la
noche
te
canto
That
I
weave
during
the
day
and
sing
to
you
at
night
Caminante
de
la
luna
Walker
of
the
moon
Caminante
del
sol
Walker
of
the
sun
Donde
estarán
mis
Where
are
my
Donde
estarán
mis
Where
are
my
Donde
estarán
mis
ojos
Where
are
my
eyes
Que
ya
no
se
yo
That
I
no
longer
know
Que
ya
no
se
yo
para
donde
mirar
That
I
no
longer
know
where
to
look
Donde
estaré
yo
Where
will
I
be
Donde
estaré
yo
Where
will
I
be
Donde
estaré
mi
vida
Where
will
my
life
be
Que
ya
no
se
yo
That
I
no
longer
know
Que
ya
no
se
yo
That
I
no
longer
know
Que
ya
no
se
yo
donde
te
iré
a
encontrar
That
I
no
longer
know
where
I'll
find
you
Caminante
de
la
luna
Walker
of
the
moon
Caminante
del
sol
Walker
of
the
sun
Caminante
de
la
luna
Walker
of
the
moon
Caminante
del
sol
Walker
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Enrique Perez
Album
Caminos
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.