Paroles et traduction NAD - Flight of the Navigator
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream
I
was
flying
over
all
of
us
Мне
снился
сон,
я
пролетал
над
всеми
нами.
There
were
so
many
pretty
people
Было
так
много
красивых
людей.
So
many
pretty
faces
Так
много
красивых
лиц
...
I
talked
to
some
birds
Я
разговаривал
с
птицами.
I
fell
in
love
again
Я
снова
влюбился,
And
none
of
this
ever
ended
и
все
это
никогда
не
кончалось.
Everything
just
kept
going,
and
going
and
going
Все
продолжалось,
продолжалось
и
продолжалось.
And
even
when
you
laughed,
you
cried
И
даже
когда
ты
смеялась,
Ты
плакала.
And
even
when
you
were
sad
you
were
really
happy
И
даже
когда
тебе
было
грустно,
ты
была
по-настоящему
счастлива.
Because
you
were
here
Потому
что
ты
была
здесь.
And
I
got
to
meet
every
star,
every
planet
И
я
должен
встретить
каждую
звезду,
каждую
планету.
Everything
that
made
me
Все,
что
сделало
меня
...
And
we
all
kissed
И
мы
все
целовались.
And
became
the
same
И
стал
таким
же.
We
became
the
same
Мы
стали
прежними.
We
became
the
same
Мы
стали
прежними.
Who
would
have
thought
this
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
We
almost
lost
it
Мы
почти
потеряли
его.
When
you
lie
inside
darkness
it's
hard
to
see
Когда
ты
лежишь
в
темноте,
это
трудно
увидеть.
And
we
sleep
in
tradition
И
мы
спим
по
традиции.
Keep
them
off
in
the
distance
Держись
подальше
от
них.
To
tell
you
that
I
haven't
been
Сказать
тебе,
что
я
не
был
...
Cold
water
Холодная
вода.
Why
try
at
all?
Зачем
вообще
пытаться?
Why
bother?
Зачем
беспокоиться?
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Who
would
have
dreamed
this?
Кто
бы
мог
мечтать
об
этом?
You
couldn't
mean
this
Ты
не
мог
этого
сказать.
It
would
be
some
type
of
meanness
to
where
you
are
Это
была
бы
какая-то
подлость
к
тому,
где
ты.
'Cause
I
don't
know
where
to
go
Потому
что
я
не
знаю,
куда
идти.
And
no
one
else
seems
to
know
И
никто
больше,
кажется,
не
знает.
Night's
fallen
Наступила
ночь.
Why
try
at
all?
Зачем
вообще
пытаться?
So
we're
left
alone
Так
что
мы
остались
одни.
No
one
left
to
call
upon
Больше
некому
звонить.
Be
still
now,
broken
bones
Будь
спокойна,
сломанные
кости.
As
I
travel
on
just
hold
me
close
my
darling
Пока
я
путешествую,
просто
обними
меня,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Hold
me
close
my
darling
Обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
So
we're
left
alone
Так
что
мы
остались
одни.
No
one
left
to
call
upon
Больше
некому
звонить.
Be
still
now,
broken
bones
Будь
спокойна,
сломанные
кости.
As
I
travel
on
just
hold
me
close
my
darling
Пока
я
путешествую,
просто
обними
меня,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Just
hold
me
close
my
darling
Просто
обними
меня
крепче,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mustafa ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.