Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuore stanco
Уставшее сердце
Nel
silenzio
della
notte
В
ночной
тишине
Nasce
un
fiore
nel
giardino
В
саду
цветок
родился,
Attraverso
il
suo
profumo
Его
ароматом
нежным
Mi
rivela
l'esistenza
Мне
жизнь
приоткрылась.
Non
si
ferma
mai
la
vita
Не
останавливается
никогда
жизнь,
Cuore
non
fermarti
tu
Сердце,
не
останавливайся
и
ты.
Cuore
stanco,
cuore
stanco
Сердце
усталое,
сердце
усталое,
Te
lo
giuro
che
non
amo
più
lui
Клянусь
тебе,
я
его
больше
не
люблю.
Non
ci
piango,
non
ci
piango
Не
плачу
я,
не
плачу,
Lui
non
vale
una
lacrima
degli
occhi
miei
Он
не
стоит
моих
слёз.
Gira
il
mondo,
gira
il
mondo
Крутится,
вертится
мир,
Tocca
a
un
altro,
adesso
basta
con
lui
Пусть
другой
будет
с
ним,
с
меня
хватит.
Lui
lo
sa
che
non
lo
amo
Он
знает,
что
я
его
не
люблю,
Gliel'ho
detto
quella
sera
Я
сказала
ему
тем
вечером,
Quella
sera
che
piangevo
per
lui
Тем
вечером,
когда
плакала
по
нему.
Sfoglia,
sfoglia
il
calendario
Листаю,
листаю
календарь,
Quanti
santi
festeggiati
Сколько
святых
мы
отпраздновали,
Ma
il
tuo
santo
è
già
passato
Но
твой
день
уже
прошел,
Il
tuo
nome
l'ho
scordato
Твоё
имя
я
забыла,
I
tuoi
occhi,
le
tue
labbra
Твои
глаза,
твои
губы
Non
me
li
ricordo
più
Я
больше
не
помню.
Cuore
stanco,
cuore
stanco
Сердце
усталое,
сердце
усталое,
Te
lo
giuro
che
non
amo
più
lui
Клянусь
тебе,
я
его
больше
не
люблю.
Non
ci
piango,
non
ci
piango
Не
плачу
я,
не
плачу,
Lui
non
vale
una
lacrima
degli
occhi
miei
Он
не
стоит
моих
слёз.
Gira
il
mondo,
gira
il
mondo
Крутится,
вертится
мир,
Tocca
a
un
altro,
adesso
basta
con
lui
Пусть
другой
будет
с
ним,
с
меня
хватит.
Lui
lo
sa
che
non
lo
amo
Он
знает,
что
я
его
не
люблю,
Gliel'ho
detto
quella
sera
Я
сказала
ему
тем
вечером,
Quella
sera
che
piangevo
per
lui
Тем
вечером,
когда
плакала
по
нему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Piero Pintucci, Mauro Lusini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.