Nada - Il comandante perfetto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nada - Il comandante perfetto




Il comandante perfetto
The Perfect Commander
Allora sai
Well you know
Potrei anche decidere
I could even decide
Di amarti come questo giorno qua
To love you like this very day
Colorato di viola di rosso e di verde
Colored with purple, red, and green
Colorato d'azzurro per tutta la gente
Colored with azure for all the people
Ma guarda tu
But look at you
Non ci avrei mai creduto
I never would have believed it
Questo mondo è partito
This world has set off
Come un razzo è partito
Like a rocket it has set off
Dietro la mano sapiente
Behind the wise hand
Di un buon comandante
Of a good commander
Che vuole bene alla gente
Who loves the people
A tutta la gente
All the people
Ma che poi pensa per se
But then thinks of himself
Un comandante perfetto
A perfect commander
Ti sembra bello come un dio
He seems as beautiful to you as a god
Un comandante sicuro
A safe commander
è quello che comando io
Is the one that I command
E vuole bene alla gente
And he loves the people
A tutta la gente
All the people
Ma pensa solo per se
But only thinks of himself
Non è che sei confuso
It's not that you're confused
Se dalla tua finestra
If from your window
O passeggiando in città
Or walking through the city
Sulla strada principale
On the main street
Vedi molti colori
You see many colors
E pensi di sognare
And you think you're dreaming
Il verde come il sole
The green like the sun
Primavera da mangiare
Spring to eat
C'è il giallo il nuovo il bianco
There's yellow, new, white
L'amaranto il lilla e il blu
Amaranth, lilac, and blue
Dietro la mano sapiente
Behind the wise hand
Di un buon comandante
Of a good commander
Che vuole bene alla gente
Who loves the people
A tutta la gente
All the people
Ma che poi pensa per se
But then thinks of himself
Un comandante perfetto
A perfect commander
Ti sembra bello come un Dio
He seems as beautiful to you as a god
Un comandante sicuro
A safe commander
è quello che comando io
Is the one that I command
E vuole bene alla gente
And he loves the people
A tutta la gente
All the people
Ma pensa solo per se
But only thinks of himself





Writer(s): Nada Malanima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.