Nada - La fisarmonica di stradella - traduction des paroles en anglais

La fisarmonica di stradella - Nadatraduction en anglais




La fisarmonica di stradella
The Accordion of Stradella
Cos'è la pianura padana
What is the Po Valley
Dalle sei in avanti?
From six o'clock onwards?
Una nebbia che sembra
A fog that seems
Di essere dentro a un bicchiere
To be inside a glass
Di acqua e anice, eh già
Of aniseed water, yes indeed
L'ha detto anche oggi la radio, ed è vero
The radio said so again today, and it's true
È l'una passata e nell'auto
It's past one and in the car
Mi sembra di essere sola
I feel like I'm alone
Perché tu non parli con me?
Why don't you talk to me?
È ora di dormire
It's time to sleep
Ma si deve ancora viaggiare
But there's still traveling to do
Dopo il ballo, domenica sera
After the dance, Sunday evening
È sempre così
It's always like this
E ti tocca riportarmi
And it's your turn to take me back
Fino a casa e i chilometri
Home and the kilometers
Sono più lunghi perché
Are longer because
È grigia la strada ed è grigia la luce
The road is gray and the light is gray
E Broni, Casteggio, Voghera
And Broni, Casteggio, Voghera
Son grigie anche loro
They're gray too
C'è solo un semaforo rosso quassù
There's only one red light up here
Nel cuore, nel cuor di stradella
In the heart, in the heart of Stradella
Che è quella città dove tutte
Which is that city where all
Le armoniche di questa pianura
The accordions of this plain
Sono nate e qualcuno le suona così
Were born and someone plays them like this
Il motore è al minimo e sento passare
The engine is idling and I can hear it passing
Nell'aria quel suono
The sound in the air
Mi guardi nell'ombra
You look at me in the shadows
Ti sembro diversa
I seem different to you
Magari più bella, chissà...
Maybe more beautiful, who knows...
Al dolce suono della
To the sweet sound of the
Fisarmonica di stradella
Accordion of Stradella
La tua donna può esser più bella
Your woman can be more beautiful
Di quello che è
Than she is
Come questa grande notte
Like this great night
Di pianura, di nebbia e di niente
Of plain, of mist and of nothing
E di niente e di sempre
And of nothing and of forever
E per sempre così
And forever and ever





Writer(s): paolo conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.