Nada - La fisarmonica di stradella - traduction des paroles en russe

La fisarmonica di stradella - Nadatraduction en russe




La fisarmonica di stradella
Гармонь из Страделлы
Cos'è la pianura padana
Что такое Паданская равнина
Dalle sei in avanti?
После шести вечера?
Una nebbia che sembra
Туман, который кажется
Di essere dentro a un bicchiere
Словно ты внутри стакана
Di acqua e anice, eh già
С водой и анисом, да уж
L'ha detto anche oggi la radio, ed è vero
Радио и сегодня сказало то же самое, и это правда
È l'una passata e nell'auto
Уже час ночи, и в машине
Mi sembra di essere sola
Мне кажется, что я одна
Perché tu non parli con me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
È ora di dormire
Пора спать
Ma si deve ancora viaggiare
Но нужно еще ехать
Dopo il ballo, domenica sera
После танцев, в воскресенье вечером
È sempre così
Всегда так
E ti tocca riportarmi
И тебе приходится везти меня
Fino a casa e i chilometri
Домой, а километры
Sono più lunghi perché
Кажутся длиннее, потому что
È grigia la strada ed è grigia la luce
Серая дорога и серый свет
E Broni, Casteggio, Voghera
И Брони, Кастеджо, Вогера
Son grigie anche loro
Тоже серые
C'è solo un semaforo rosso quassù
Здесь только один красный светофор
Nel cuore, nel cuor di stradella
В сердце, в самом сердце Страделлы
Che è quella città dove tutte
Города, где все
Le armoniche di questa pianura
Гармони этой равнины
Sono nate e qualcuno le suona così
Родились, и кто-то играет на них так
Il motore è al minimo e sento passare
Двигатель работает на холостом ходу, и я слышу, как в воздухе
Nell'aria quel suono
Проносится этот звук
Mi guardi nell'ombra
Ты смотришь на меня в тени
Ti sembro diversa
Я кажусь тебе другой
Magari più bella, chissà...
Может быть, красивее, кто знает...
Al dolce suono della
Под сладкие звуки
Fisarmonica di stradella
Гармони из Страделлы
La tua donna può esser più bella
Твоя женщина может быть красивее
Di quello che è
Чем есть на самом деле
Come questa grande notte
Как эта большая ночь
Di pianura, di nebbia e di niente
Равнины, тумана и ничего
E di niente e di sempre
И ничего, и всегда
E per sempre così
И навсегда так





Writer(s): paolo conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.