nada - Sarebbe una serenata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nada - Sarebbe una serenata




Sarebbe una serenata
Sarebbe una serenata
Se tu ora fossi qui
If you were here now
Invece è una mitragliata
Instead, it's a machine gun
Da sola senza te
Alone without you
Sarebbe una notte chiara
It would be a clear night
Ma stelle non ce ne
But there are no stars
Invece è una guerra fredda
Instead, it's a cold war
Scaldata da un caffè
Heated by a coffee
E ora sono qui
And now I'm here
Da sola sono qui
I'm alone here
L'amore è come una canzone
Love is like a song
E non lo so perché
And I don't know why
E allora mi metto a ballare
So I start to dance
Tra la gente vicino al mare
Among the people near the sea
Anche un lurido casquet
Even a dirty beret
Un lurido casquèt
A dirty beret
Un lurido casquèt
A dirty beret
Un lurido casquèt
A dirty beret
Un lurido casquet
A dirty beret
Un lurido casquèt
A dirty beret





Writer(s): Nada Malanima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.