Nada - La Ciudad - traduction des paroles en allemand

La Ciudad - Nadatraduction en allemand




La Ciudad
Die Stadt
Viajo por la noche
Ich reise durch die Nacht
Creo que a un mismo lugar
Ich glaube, immer zum selben Ort
Me siguen las voces
Mich verfolgen die Stimmen
De esta pequeña cuidad
Dieser kleinen Stadt
Vaya a donde vaya
Wohin ich auch gehe
No me dejarán
Sie lassen mich nicht los
Cambian los letreros
Die Schilder ändern sich
Cada calle y arrabal
Jede Straße und jeder Vorort
Por el mundo entero
Durch die ganze Welt
Ando sin mirar
Gehe ich, ohne hinzusehen
Que camino ciego
Dass ich blind gehe
Mirando hacia atrás
Und nach hinten schaue
En tus calles encontré mi perdición
In deinen Straßen fand ich mein Verderben
Y no me ayuda conocerte
Und es hilft mir nicht, dich zu kennen
Cada paso que avanzo al oir tu voz
Bei jedem Schritt, den ich mache, wenn ich deine Stimme höre
Vuelvo a perderme sin verte
Verirre ich mich wieder, ohne dich zu sehen
Digo que ahora marcho
Ich sage, dass ich jetzt gehe
A otras tierras a buscar
In andere Länder, um zu suchen
Algo más humano
Etwas Menschlicheres
Alguna oportunidad
Irgendeine Gelegenheit
Para que mis sueños
Damit meine Träume
Puedan germinar
Keimen können
Vaya a donde vaya
Wohin ich auch gehe
que aquí siempre estarás
Ich weiß, dass du immer hier sein wirst
Con tus mismas calles
Mit deinen gleichen Straßen
Con la misma gravedad
Mit der gleichen Schwerkraft
Con la que corrompes
Mit der du korrumpierst
Toda mi verdad
Meine ganze Wahrheit
En tus calles encontré mi perdición
In deinen Straßen fand ich mein Verderben
Y no me ayuda conocerte
Und es hilft mir nicht, dich zu kennen
Cada paso que avanzo al oir tu voz
Bei jedem Schritt, den ich mache, wenn ich deine Stimme höre
Vuelvo a perderme sin verte
Verirre ich mich wieder, ohne dich zu sehen
No solo en mi tierra arrojé mi vida al mar
Nicht nur in meiner Heimat warf ich mein Leben ins Meer
En todo el planeta la quise desbaratar
Auf dem ganzen Planeten wollte ich es zerstören
Y ahora mis problemas
Und jetzt meine Probleme
No se marcharán
Werden nicht verschwinden
En tus calles encontré mi perdición
In deinen Straßen fand ich mein Verderben
Y no me ayuda conocerte
Und es hilft mir nicht, dich zu kennen
Cada paso que avanzo al oir tu voz
Bei jedem Schritt, den ich mache, wenn ich deine Stimme höre
Vuelvo a perderme sin verte
Verirre ich mich wieder, ohne dich zu sehen





Writer(s): Oier Palomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.