Paroles et traduction Nada! - Last Week!
Last Week!
На прошлой неделе!
My
ex
bitch
told
me
I'm
glowing
when
she
see
me
Моя
бывшая
сучка
сказала
мне,
что
я
сияю,
когда
она
меня
видит
It's
been
a
while
(bleh)
Прошло
много
времени
(бе)
I
know
these
niggas
they
wanna
be
me
Я
знаю,
что
эти
ниггеры
хотят
быть
на
моем
месте
But
I
copyright
take
it
to
trial
(yeah,
uh-huh)
Но
я
не
хочу
доводить
дело
до
суда
(да,
ага)
They
be
like,
"Nada,
you
never
hit
me"
Они
такие:
"Ничего,
ты
меня
никогда
не
бил".
But
they
knowing
which
number
to
dial
(brrr)
Но
они
знают,
какой
номер
набрать
(бррр)
And
I
find
myself
cheesing
a
lot
И
я
ловлю
себя
на
том,
что
очень
радуюсь
But
I
ain't
got
a
reason
to
smile
(wow)
Но
у
меня
нет
повода
улыбаться
(вау)
'Cause
ain't
shit
shit
sweet
(ain't
shit)
Потому
что
это
ни
хрена
не
мило
(ни
хрена)
I
hit
a
lick
last
week
(yuh)
На
прошлой
неделе
я
попал
в
точку
(да)
Niggas
ain't
getting
shit
past
me
(no)
Ниггеры
ни
хрена
от
меня
не
скрывают
(нет)
I
know
you
thought
I
wasn't
paying
attention
Я
знаю,
ты
думал,
что
я
не
обращаю
внимания
It's
a
whole
lot
of
shit
I
done
peeped
(wha-,
woah)
Я
много
чего
натворил,
подсмотрел
(ого-го)
I
put
my
feelings
inside
of
my
drink
Я
выплеснул
свои
чувства
в
свой
напиток.
They
thought
it
was
Sprite
but
my
cup
color
pink
(bleh)
Они
думали,
что
это
Спрайт,
но
моя
чашка
розового
цвета
(бл*дь)
I
don't
know
why
you
be
lying
to
me
Я
не
понимаю,
зачем
ты
мне
лжешь
Like
my
eyes
can't
see
that
you
cap
(cap)
Как
будто
мои
глаза
не
видят,
что
ты
пьешь
(пьешь)
None
of
this
shit
is
surprising
me
Ничто
из
этого
дерьма
меня
не
удивляет.
And
the
truth
is
I
don't
like
surprises
(don't
like
surprise)
И
правда
в
том,
что
я
не
люблю
сюрпризов
(не
люблю
неожиданностей)
I
just
get
fried
'til
I'm
high
like
a
pilot
Я
просто
поджариваюсь,
пока
не
стану
под
кайфом,
как
пилот
Smoke
'til
I
see
the
horizon
Курю,
пока
не
увижу
горизонт.
Can't
cuff
a
hoe
'cause
she
got
too
much
mileage
Не
могу
пристегнуть
шлюху,
потому
что
у
нее
слишком
большой
пробег
Bitch,
I'm
like
how
much
you
driving?
(newr)
Сука,
мне
интересно,
сколько
ты
за
рулем?
(новинка)
And
she
still
wanna
ride
it
(yeah)
И
она
все
еще
хочет
покататься
на
нем
(да)
I
think
you've
had
enough
fun
(yo)
Я
думаю,
тебе
было
достаточно
весело
(йоу)
I
know
you
greedy
as
fuck
though
(I
know)
Я
знаю,
что
ты
чертовски
жадная
(я
знаю)
Why
you
want
me
and
that
other
man?
(yeah)
Почему
ты
хочешь
меня
и
того,
другого
мужчину?
(да)
That's
why
I
don't
even
be
fucking
hoes
(ha)
Вот
почему
я
даже
не
трахаюсь
со
шлюхами
(ха)
I'm
lying
like
fuck
let
me
lock
in
Я
лгу,
как
черт,
дай
мне
успокоиться
Know
I
had
a
hard
time
being
honest
(honest)
Знаю,
мне
было
нелегко
быть
честным
(честной)
But
I'm
tryna
get
better
I
promise
(promise)
Но
я
пытаюсь
исправиться,
я
обещаю
(обещаю)
I
don't
care
'bout
hoes,
do
it
for
Donny
Мне
плевать
на
шлюх,
сделай
это
ради
Донни.
I
don't
care
'bout
hoes,
do
it
for
Donny
(Donny)
Мне
плевать
на
шлюх,
сделай
это
ради
Донни
(Донни)
How
the
fuck
you
gon'
block
me
like
I'm
the
one
that
did
you
wrong?
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
блокировать
меня,
как
будто
это
я
тебя
обидел?
That
was
you
hoe
(hoe)
Это
был
ты,
шлюха
(шлюха)
How
the
fuck
you
gon'
stop
me?
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
меня
остановить?
Im
at
the
top
getting
top
from
the
top-tier
hoes
(hoe-hoe-hoe)
Я
на
вершине,
и
лучшие
шлюхи
добиваются
успеха
(ого-го-го)
I
flew
coast
to
coast
Я
летал
от
побережья
к
побережью
No
one
was
there
when
I
needed
my
bro
(bro)
Никого
не
было
рядом,
когда
я
нуждался
в
братане
(братан)
How
could
you
hate
me?
You
don't
even
know
me
(know)
Как
ты
мог
меня
ненавидеть?
Ты
даже
не
знаешь
меня
(знаешь)
Don't
know
my
story,
'cause
I
ain't
told
(oh)
Не
знаешь
моей
истории,
потому
что
мне
ее
не
рассказывали
(о)
If
you
knew
the
half
of
it,
you
won't
do
that,
no
(no)
Если
бы
ты
знал
хотя
бы
половину,
ты
бы
этого
не
сделал,
нет
(нет)
Came
a
long
way
from
the
cafeteria
Sloppy
Joe's
(Sloppy
Joe)
Я
прошел
долгий
путь
от
кафетерия
"Слоппи
Джо"
(Sloppy
Joe)
Now
I
feel
like
Joe,
2040,
Mr.
De
Niro
(woah)
Теперь
я
чувствую
себя
Джо,
мистером
Де
Ниро
из
2040
года
(ого!)
I
can't
save
no
hoes,
don't
got
a
cape
on,
not
a
hero
(bleh)
Я
не
умею
экономить
на
шлюхах,
на
мне
нет
плаща,
я
не
герой
(бл*дь)
I
need
a
billion,
Nada
Bezos
(okay)
Мне
нужен
миллиард,
Нада
Безос
(хорошо)
Ain't
no
regular
civilian,
I'm
in
Rio
(okay)
Я
не
обычный
гражданский,
я
в
Рио
(ладно)
I'm
not
even
Brazilian
(no)
Я
даже
не
бразилец
(нет)
But
my
bitch
is
Brazilian
(let's
go)
Но
моя
сучка
бразильянка
(поехали)
They
treat
me
like
a
villain
Они
относятся
ко
мне
как
к
злодею
I'm
with
my
slime
they
think
I'm
reptilian
Я
со
своим
подонком,
и
они
думают,
что
я
рептилия.
I
pay
the
fine
I
didn't
even
feel
it
(didn't
even
feel
it)
Я
заплатил
штраф,
но
даже
не
почувствовал
этого
(даже
не
почувствовал)
I
pay
the
fine
I
didn't
even
feel
it
Я
заплатил
штраф,
но
даже
не
почувствовал
этого
They
like,
"Boy
is
you
even
getting
money,
like
really?",
ha
Им
нравится:
"Парень,
ты
вообще
зарабатываешь
деньги,
правда?",
ха
I
just
count
up
the
bands
and
they
silly
Я
просто
подсчитываю
группы,
и
они
кажутся
глупыми
Feel
like
Weezy,
a
milli,
a
milli
Чувствую
себя
Уизи,
миллионером,
миллионершей
I'm
not
a
bad
guy,
shoutout
to
Billie
Я
неплохой
парень,
спасибо
Билли
But
I
got
bands
out,
stack
to
the
ceiling,
yeah
(oh
yeah)
Но
у
меня
куча
денег,
стопки
до
потолка,
да
(о,
да)
My
ex
bitch
told
me
I'm
glowing
when
she
see
me
Моя
бывшая
сучка
сказала
мне,
что
я
сияю,
когда
она
меня
видит
It's
been
a
while
(bleh)
Давненько
мы
не
виделись
(бл**)
I
know
these
niggas
they
wanna
be
me
Я
знаю,
эти
ниггеры
хотят
быть
на
моем
месте
But
I
copyright
take
it
to
trial
(yeah,
uh-huh)
Но
я
не
хочу
доводить
дело
до
суда
(да,
ага)
They
be
like,
"Nada,
you
never
hit
me"
Они
такие:
"Ничего,
ты
меня
никогда
не
ударишь"
But
they
knowing
which
number
to
dial
(brrr)
Но
они
знают,
какой
номер
набрать
(бррр)
And
I
find
myself
cheesing
a
lot
И
я
ловлю
себя
на
том,
что
очень
радуюсь.
But
I
ain't
got
a
reason
to
smile
(wow)
Но
у
меня
нет
повода
улыбаться
(вау)
'Cause
ain't
shit
shit
sweet
(ain't
shit)
Потому
что
это
ни
хрена,
ни
хрена
не
мило
(ни
хрена).
I
hit
a
lick
last
week
(yuh)
На
прошлой
неделе
я
сорвал
куш
(да)
Niggas
ain't
getting
shit
past
me
(no)
Ниггеры
ни
хрена
от
меня
не
скрывают
(нет)
I
know
you
thought
I
wasn't
paying
attention
Я
знаю,
вы
думали,
что
я
не
обращал
внимания
It's
a
whole
lot
of
shit
I
done
peeped
(wha-,
woah)
Я
много
чего
натворил,
подсмотрел
(ого-го)
I
put
my
feelings
inside
of
my
drink
Я
выплеснул
свои
чувства
в
свой
напиток.
They
thought
it
was
Sprite
but
my
cup
color
pink
(bleh)
Они
думали,
что
это
Спрайт,
но
моя
чашка
розового
цвета
(бе)
I
don't
know
why
you
be
lying
to
me
Я
не
понимаю,
зачем
ты
мне
лжешь.
Like
my
eyes
can't
see
that
you
cap
(cap)
Как
будто
мои
глаза
не
видят,
что
ты
кайфуешь
(кайфуешь)
None
of
this
shit
is
surprising
me
Ничто
из
этого
дерьма
меня
не
удивляет
And
the
truth
is
I
don't
like
surprises
(don't
like
surprise)
И
правда
в
том,
что
я
не
люблю
сюрпризы
(не
люблю
неожиданности)
I
just
get
fried
'til
I'm
high
like
a
pilot
Я
просто
кайфую,
пока
не
накурюсь,
как
пилот
Smoke
'til
I
see
the
horizon
Курю,
пока
не
увижу
горизонт.
Can't
cuff
a
hoe
'cause
she
got
too
much
mileage
Не
могу
пристегнуть
шлюху,
потому
что
у
нее
слишком
большой
пробег
Bitch,
I'm
like
how
much
you
driving?
(newr)
Сука,
я
спрашиваю,
сколько
ты
за
рулем?
(новинка)
And
she
still
wanna
ride
it
(yeah)
И
она
все
еще
хочет
прокатиться
на
нем
(да)
I
think
you've
had
enough
fun
(yo)
Я
думаю,
ты
уже
достаточно
повеселился
(йоу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.