Nada Surf - New Propeller - traduction des paroles en russe

New Propeller - Nada Surftraduction en russe




New Propeller
Новый Пропеллер
There's a new propeller
Вот новый пропеллер,
Churning up our days
Взбивающий наши дни.
There's a whirlpool spinning
Водоворот крутится,
Digging us our graves
Роя нам могилы.
There's a growing menu
Растёт меню
Of brand new mistakes
Совершенно новых ошибок.
Same old ground I've always walked on
Та же земля, где я всегда ходил,
Now they call it fake
Теперь зовётся фальшью.
Don't be afraid
Не бойся,
You won't be replaced
Тебя не заменят.
Don't be afraid
Не бойся,
You won't be erased
Тебя не сотрут.
There's a new day coming
Новый день грядёт,
We don't know its name
Его имя нам неведомо.
There's new methods brewing
Новые методы зреют,
Some will be the same
Некоторые будут прежними.
There's a growing feeling
Растёт чувство,
Going down the drain
Утекающее в пустоту.
Same old ground I've always walked on
Та же земля, где я всегда ходил,
There's always new pain
Всегда несёт новую боль.
Don't be afraid
Не бойся,
You won't be replaced
Тебя не заменят.
Don't be afraid
Не бойся,
You won't be erased
Тебя не сотрут.
There's a brand new flavor
Вот новый привкус,
Acidic in its taste
Кислый на язык.
There's a brand new picture
Вот новая картина,
Colors gone to waste
Краски растрачены впустую.
There's a growing feeling
Растёт чувство,
Nobody is chaste
Что невинных больше нет.
Same old ground I've always walked on
Та же земля, где я всегда ходил,
Sliding in the lake
Скользит в озеро.
You felt a bright white light
Ты ощутил яркий белый свет,
You gave it a name and you set a price
Дал ему имя и назначил цену.
OK, there may be a god
Ладно, возможно, Бог есть,
And they love you with all their heart
И он любит тебя всем сердцем.
But there's no place underground
Но нет места под землёй,
There is no devil hound
Нет адского гончего пса.
We're alone, but you are the door prize
Мы одни, но ты - главный приз.
Watch it go, it's a lovely twilight
Смотри, как уходит, это милый сумрак.
We're alone, but you are the door prize
Мы одни, но ты - главный приз.
Watch it go, it's a lovely twilight
Смотри, как уходит, это милый сумрак.





Writer(s): Matthew Rorison Caws, Daniel Prieto Castro Lorca, Ira Elliot, Louis Lino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.