Nada - Dove sono i tuoi occhi (Materiale Domestico version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nada - Dove sono i tuoi occhi (Materiale Domestico version)




Dove sono i tuoi occhi (Materiale Domestico version)
Where Your Eyes Are (Materiale Domestico version)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
La tua voce che teneva lontano il buio
Your voice that kept the darkness away
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Che inferno avere delle braccia e nessuno da abbracciare
What hell it is to have arms and no one to hug
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Le tue risate
Your laughter
Le parole dolci
Your sweet words
Ed è chiaro che la mia vita crolla su se stessa
And it's clear that my life is collapsing in on itself
E non lascia niente dietro di
And it leaves nothing behind
Molto chiaro che la mia vita crolla su se stessa
Very clear that my life is collapsing in on itself
E non lascia niente dietro di
And it leaves nothing behind
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
La tua voce che teneva lontano il buio
Your voice that kept the darkness away
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Che inferno, le mie vene arrivano alla luna
What hell, my veins reach the moon
Fatta di roccia, di pietra inerte e morta
Made of rock, of inert and dead stone
E sono niente di fronte al mare
And I am nothing before the sea
Alla violenza del vento
Of the violence of the wind
Alla rabbia del cielo
Of the rage of the sky
Ed è chiaro che la mia vita crolla su se stessa
And it's clear that my life is collapsing in on itself
E non lascia niente dietro di
And it leaves nothing behind
Molto chiaro che la mia vita crolla su se stessa
Very clear that my life is collapsing in on itself
E non lascia niente dietro di
And it leaves nothing behind
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li vedo più
I don't see them anymore
Non li vedo più
I don't see them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Non li trovo più
I can't find them anymore
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(Ed è chiaro che la mia vita crolla su se stessa)
(And it's clear that my life is collapsing in on itself)
(E non lascia niente dietro di sé)
(And it leaves nothing behind)
(Non so più)
(I don't know anymore)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(Molto chiaro che la mia vita crolla su se stessa)
(Very clear that my life is collapsing in on itself)
(E non lascia niente dietro di sé)
(And it leaves nothing behind)
(Non so più cosa ci vuole)
(I don't know anymore what it takes)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(Ed è chiaro che la mia vita crolla su se stessa)
(And it's clear that my life is collapsing in on itself)
(Non so più)
(I don't know anymore)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(E non lascia niente dietro di sé)
(And it leaves nothing behind)
(Non so più)
(I don't know anymore)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(Molto è chiaro che la mia vita crolla su se stessa)
(Very clear that my life is collapsing in on itself)
(Non so più cosa ci vuole)
(I don't know anymore what it takes)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(E non lascia niente dietro di sé)
(And it leaves nothing behind)
(Non so più)
(I don't know anymore)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(Ed è chiaro che la mia vita crolla su se stessa)
(And it's clear that my life is collapsing in on itself)
(Non so più cosa ci vuole)
(I don't know anymore what it takes)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(E non lascia niente dietro di sé)
(And it leaves nothing behind)
(Non so più)
(I don't know anymore)
Dove sono i tuoi occhi
Where are your eyes
(Molto è chiaro che la mia vita crolla su se stessa)
(Very clear that my life is collapsing in on itself)
(E non lascia niente dietro di sé)
(And it leaves nothing behind)
(Non so più)
(I don't know anymore)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.