Nada - Sonia (Materiale Domestico version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nada - Sonia (Materiale Domestico version)




È arrivata su un treno al mattino presto
Она прибыла на поезде рано утром
Si è nascosta le braccia con un pretesto
Он спрятал руки под каким-то предлогом
Si è affacciata da un tubo delle scale
Она с видом из лестничной трубы
Ha gridato a tutti menomale
Он кричал на всех, слава богу
Sonia
Соня
Ha sentito freddo tanto freddo
Он чувствовал себя так холодно
Ha capito che non è il cappotto
Вы поняли, что это не пальто
Che può scaldare questo gelo
Что может согреть этот мороз
E non c'è niente che
И ничего такого
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Non ti guarda dritto dentro agli occhi
Не смотри прямо в глаза
E ti chiede scusa se la tocchi
И он извиняется, если вы прикасаетесь к ней
È un dolore che non ha più carezza
Это боль, которая больше не имеет ласки
Una storia d'amore alla rovescia
История любви обратный отсчет
Sonia
Соня
È una mano che non chiede agli aiuto
Это рука, которая не просит помощи
Di una notte che non hai mai visto
За одну ночь, которую вы никогда не видели
Un uccello nero dentro al buio
Черная птица внутри в темноте
E non c'è niente che
И ничего такого
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Ha girato
Он выстрелил
Ha rubato
Он украл
Ha mangiato
Он съел
Ha dormito
Он спал
Ha vegliato una vecchia
Он наблюдал за старушкой.
Si è fatta di sasso
Она из Сассо.
Ha cercato di stare
Он пытался держаться
Davanti al mare
На берегу моря
Ha guardato una stella
Он посмотрел на звезду
Senza più parlare
Без больше говорить
Sonia
Соня
Non ha mai pensato la mossa giusta
Он никогда не думал о правильном шаге
È potente come una tempesta
Это так же мощно, как буря
Si è lanciata dalla finestra
Она спрыгнула из окна
E non c'è niente che
И ничего такого
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Non c'è niente che
Ничего такого.
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Non c'è niente che
Ничего такого.
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Non c'è niente che
Ничего такого.
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Non c'è niente che
Ничего такого.
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами
Non c'è niente che
Ничего такого.
La fa piangere
Она плачет.
Perché le sue lacrime scendono da
Почему ее слезы падают сами





Writer(s): Nada Malanima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.