Nadal015 - C' est la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadal015 - C' est la vie




C' est la vie
Такова жизнь
Siento la presión en mis latidos
Чувствую давление в своих ударах сердца
Noto como se dilatan los vasos sanguíneos
Замечаю, как расширяются кровеносные сосуды
Nos conocemos aunque me haga el sorprendido
Мы знакомы, хоть я и притворяюсь удивлённым
Dejaste rastro en algun rostro conocido
Ты оставила след на каком-то знакомом лице
No te temo, lo de verte es un antojo
Я не боюсь тебя, увидеть тебя это прихоть
Pienso a menudo en ti aunque que estamos lejos
Я часто думаю о тебе, хотя знаю, что мы далеко друг от друга
Estoy perdido pero río entre sollozos
Я потерян, но смеюсь сквозь рыдания
Ya que el día en que me ganes vas a ver que ven mis ojos
Ведь в тот день, когда ты победишь меня, ты увидишь, что видят мои глаза
Sistema límbico lleno de tajos
Лимбическая система вся в порезах
Di que quieres de mí, estoy hecho pedazos
Скажи, чего ты хочешь от меня, я разбит на куски
C'est la vie voy a morir en tus brazos
Такова жизнь, я умру в твоих объятиях
No la ves venir pero qué harías en sus lazos
Ты этого не предвидишь, но что бы ты делала в моих сетях?
No te conocí, nunca supiste mi nombre
Я не знал тебя, ты никогда не знала моего имени
Pero que eras buen hombre siendo padre de mi padre
Но я знаю, что ты был хорошим человеком, будучи отцом моего отца
Por lo menos ahora está contigo ella
По крайней мере, теперь она с тобой
Y aunque duela no habrá nadie que os separe
И хотя это больно, никто не сможет вас разлучить
Me privas de placeres
Ты лишаешь меня удовольствий
También te vi en caras de mujeres
Я также видел тебя в лицах женщин
Fue montaje para hacer creer que me quieres
Это был монтаж, чтобы заставить меня поверить, что ты любишь меня
Siempre di la cara a pesar de que te escondieses
Я всегда смотрел в лицо правде, несмотря на то, что ты пряталась
Aquí espero de pie sabiendo que evitaste verme
Я жду здесь, стоя, зная, что ты избегала встречи со мной
Dicen que vas de negro y no me lo creo
Говорят, что ты вся в чёрном, и я не верю этому
que vistes de blanco al barrio entero
Я знаю, что ты одела в белое весь район
que viste mi mirada al fuego
Я знаю, что ты видела мой взгляд, обращённый к огню
No dijiste adiós, lo tomo como un hasta luego
Ты не попрощалась, я воспринимаю это как "до скорой встречи"
Que después de ti quien está detrás de todo
Кто после тебя стоит за всем этим?
Lucho contra ti, ellos matan por el trono
Я борюсь против тебя, они убивают за трон
Que despues de ti quien está detrás de todo
Кто после тебя стоит за всем этим?
No lo pero detrás de mi yo solo
Я не знаю, но за мной только я сам
A pesar de todo me fio de ti
Несмотря ни на что, я доверяю тебе
Ya que cumples lo que dices no como muchos de los nuestros
Потому что ты выполняешь то, что обещаешь, не как многие из наших
que no me mientes aún sin los ojos abiertos
Я знаю, что ты не лжешь мне, даже с закрытыми глазами
Ya que dices que nos matas y acabamos todos muertos
Ведь ты говоришь, что убиваешь нас, и мы все умираем
Desaparecen las huellas de mis pisadas
Исчезают следы моих шагов
Huelo tu perfume en el humo de sus caladas
Я чувствую твой аромат в дыме их затяжек
No dejo de buscarte pero tu te me separas
Я не перестаю искать тебя, но ты отдаляешься от меня
Quizás no nos odiemos cuando estemos cara a cara
Возможно, мы не будем ненавидеть друг друга, когда окажемся лицом к лицу
Tiéndeme la mano y me lo pienso
Протяни мне руку, и я подумаю
Siénteme y decide tu caer en la amargura de mi infierno
Почувствуй меня и реши сама, упасть ли в горечь моего ада
que vas a cuidarme hasta vernos
Я знаю, что ты будешь заботиться обо мне, пока мы не увидимся
O no sabrás que ven mis ojos si llegan los cuervos
Или ты не узнаешь, что видят мои глаза, если прилетят вороны
Vuelan, vuelan, vuelan, vuelan
Летят, летят, летят, летят
C'est la vie ya vi mi nombre en esa esquela
Такова жизнь, я уже видел свое имя в этом некрологе
Suenan, suenan, suenan, suenan
Звучат, звучат, звучат, звучат
Sus pasos subir por las escaleras
Её шаги поднимаются по лестнице
Vuelan, vuelan, vuelan, vuelan
Летят, летят, летят, летят
C'est la vie ya mi nombre en esa esquela
Такова жизнь, я уже видел свое имя в этом некрологе
Suenan, suenan, suenan, suenan
Звучат, звучат, звучат, звучат
Sus pasos subir por las escaleras
Её шаги поднимаются по лестнице





Writer(s): Guillermo Jose Nadal Silvestre, Chulapo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.