Paroles et traduction Nadal015 - Survival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele
mi
sudor
si
quieres
ver
mi
estado
anímico
Почувствуй
мой
пот,
если
хочешь
понять
мое
настроение
El
paso
de
los
año,
dejó
daños
crónicos
Годы
оставили
хронические
шрамы
El
percal
actual,
una
puta
central
de
cómicos
Нынешняя
жизнь
- чертов
цирк
с
клоунами
Pero
qué
más
me
da,
si
esto
es
necesidad
de
mis
estados
críticos
Но
мне
все
равно,
ведь
это
- крик
моей
души
No
sabía
que
los
muertos
necesitaban
oxígeno
Я
не
знал,
что
мертвым
нужен
кислород
Y
aquí
estoy,
que
me
falta
el
aire
en
el
último
baile
И
вот
я
здесь,
задыхаюсь
в
последнем
танце
Pero
bailo
por
el
tiempo
que
me
queda
para
irme
Но
танцую
за
время,
что
осталось
мне
до
ухода
Y
no
renuncio
a
volver
a
vernos
las
caras
aunque
enferme
И
не
отказываюсь
увидеть
тебя
снова,
даже
если
заболею
No
quieras
cambiar
la
realidad
deforme
Не
пытайся
изменить
уродливую
реальность
Que
se
oculta
dentro
de
mis
ojos
negros
azabache
Что
скрывается
в
моих
черных,
как
агат,
глазах
Ya
no
sé
si
prefiero
llorar
en
paz
todas
las
noches
Я
уже
не
знаю,
что
лучше:
плакать
по
ночам
в
одиночестве
O
morir
por
el
placer
que
da
ver
describir
mis
frases
Или
умереть
от
удовольствия,
видя,
как
мои
слова
оживают
Y
qué
más
da
lo
que
te
cuenten
И
какая
разница,
что
тебе
говорят
Pobres
engañaos
no
saben
que
sé
que
me
mienten
Бедные
обманщики,
они
не
знают,
что
я
вижу
их
ложь
Con
tener
talento
no
es
suficiente
Таланта
недостаточно
Si
no
estás
vacío
aunque
tengas
lleno
el
vientre
Если
ты
не
пуст,
даже
с
полным
желудком
Esos
ojos
no
dejan
que
me
concentre
Твои
глаза
не
дают
мне
сосредоточиться
Pero
brillan
si
me
escuchan
aunque
no
quiera
que
le
cante
Но
они
сияют,
когда
слушают,
даже
если
я
не
хочу
петь
для
тебя
Sabe
que
me
voy
a
ir
pronto
y
me
pregunta
dónde
Ты
знаешь,
что
я
скоро
уйду,
и
спрашиваешь,
куда
Y
no
sé
ni
que
decirle
ya
escuchará
mi
nombre
Я
и
сам
не
знаю,
что
сказать,
ты
услышишь
мое
имя
La
vida
se
me
escapa
de
las
manos
Жизнь
ускользает
из
моих
рук
La
tana
está
pesando
el
drama
en
gramos
Судьба
взвешивает
драму
на
весах
El
odio
es
el
petróleo
del
dolor
y
del
pecado
Ненависть
- это
топливо
боли
и
греха
La
vida
que
quieres
vivir
no
es
como
te
han
contado
Жизнь,
которую
ты
хочешь,
не
такая,
как
тебе
рассказывали
No
quiero
aire
si
no
es
el
de
tus
pulmones
Мне
не
нужен
воздух,
если
он
не
из
твоих
легких
Conozco
el
frío
de
llorar
mientras
duermes
Я
знаю
холод
слез,
которые
ты
льешь
во
сне
Pues
no
te
queda
pa
que
me
quede
conforme
Ведь
тебе
не
хватает,
чтобы
мне
было
достаточно
La
calle
no
se
apiada
del
cobarde,
ya
lo
entiendes
Улица
не
жалеет
трусов,
ты
понимаешь
Se
me
acelera
el
pulso
doblao
de
poison
Мой
пульс
ускоряется
от
яда
Bota
tu
culo
en
slow
motion
Покачивай
бедрами
в
замедленной
съемке
Survive
is
the
only
option
Выжить
- единственный
вариант
Survive
is
the
only
option
Выжить
- единственный
вариант
Sobreviviendo
por
el
robo
Выживаю
благодаря
воровству
La
luna
está
escuchándome
cansada
de
los
lobos
Луна
слушает
меня,
устав
от
волков
El
mar
ya
no
refleja
paz
estando
el
cielo
oscuro
Море
больше
не
отражает
покой,
когда
небо
темное
La
tierra
está
manchada
de
sangre,
dolor
y
orgullo
Земля
осквернена
кровью,
болью
и
гордостью
Y
te
juro
que
si
te
lo
llevas
rompes
el
cordón
del
equilibrio
И
клянусь,
если
ты
заберешь
это,
нарушишь
равновесие
En
el
que
corro
por
las
noches
cuando
sueño
y
pienso
В
котором
я
бегу
по
ночам,
когда
мечтаю
и
думаю
Que
todo
va
bien
aunque
también
sé
que
me
miento
Что
все
хорошо,
хотя
знаю,
что
обманываю
себя
Muchas
veces
por
el
miedo
de
no
querer
saberlo
Часто
из-за
страха
не
querer
saberlo
Contemplo
en
tu
culo
Montecarlo
В
твоей
заднице
я
вижу
Монте-Карло
Y
me
encanta
porque
sabes
que
solo
yo
sé
tocarlo
И
мне
это
нравится,
ведь
ты
знаешь,
что
только
я
умею
касаться
ее
Jugar
entre
las
sombras
con
el
tacto
Играть
в
тени
с
прикосновениями
Bebiendo
de
tu
vida
aunque
sé
que
me
estás
matando
Пью
твою
жизнь,
хотя
знаю,
что
ты
меня
убиваешь
Pero
por
mí
todo
es
tranquilo
Но
для
меня
все
спокойно
Es
esta
perdida
de
kilos
Это
потеря
килограммов
Con
tus
apellidos
С
твоей
фамилией
No
me
ha
hecho
perder
el
poco
juicio
que
me
queda,
aunque
no
olvido
Не
заставила
меня
потерять
остатки
разума,
хотя
я
не
забываю
Los
gemidos
de
pantera
Стоны
пантеры
Ni
el
latido
que
no
llega
Ни
биение
сердца,
которое
не
доходит
Pero
sé
que
la
sangre
sí
que
bombea
Но
я
знаю,
что
кровь
все
еще
пульсирует
Y
no
me
piro
И
я
не
ухожу
Porque
yo
no
me
retiro
de
las
guerras
Потому
что
я
не
отступаю
от
войн
No
somos
nadie,
pero
tampoco
cualquieras
Мы
никто,
но
и
не
кто
попало
Cuerpos
sin
vida
tras
cortinas
correderas
Безжизненные
тела
за
раздвижными
шторами
La
suciedad
de
la
metropolis
Грязь
мегаполиса
La
luna
no
tiene
nada
que
ver
con
Alpha
Draconys
Луна
не
имеет
ничего
общего
с
Альфой
Дракона
Pinkman
ya
no
es
nadie
sin
su
margolis
Пинкман
больше
никто
без
своего
Марголиса
Juegan
con
el
verde
y
con
el
blanco
bajo
un
cielo
gris
Играют
с
зеленым
и
белым
под
серым
небом
Atmósferas
oscuras
que
rodean
esta
flor
de
lis
Темные
атмосферы,
окружающие
эту
лилию
Donde
está
la
lealtad
que
decís
Где
та
преданность,
о
которой
вы
говорите
Atmósferas
oscuras
que
rodean
esta
flor
de
lis
Темные
атмосферы,
окружающие
эту
лилию
Donde
está
la
lealtad
que
finjís
Где
та
преданность,
которую
вы
притворяетесь
Se
me
acelera
el
pulso
doblao
de
poison
Мой
пульс
ускоряется
от
яда
Bota
tu
culo
en
slow
motion
Покачивай
бедрами
в
замедленной
съемке
Survive
is
the
only
option
Выжить
- единственный
вариант
Survive
is
the
only
option
Выжить
- единственный
вариант
Se
me
acelera
el
pulso
doblao
de
poison
Мой
пульс
ускоряется
от
яда
Bota
tu
culo
en
slow
motion
Покачивай
бедрами
в
замедленной
съемке
Survive
is
the
only
option
Выжить
- единственный
вариант
Survive
is
the
only
option
Выжить
- единственный
вариант
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Jose Nadal Silvestre, Xinkoa
Album
Survival
date de sortie
06-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.