Paroles et traduction Nadeah - Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
all
the
love
in
the
world,
Со
всей
любовью
в
мире,
We
couldn't
make
it
work.
У
нас
ничего
не
получилось.
With
all
the
love
in
the
world,
Со
всей
любовью
в
мире
We
couldn't
make
it
worse.
Мы
не
могли
сделать
хуже.
Though
we
tried
to
believe,
Хотя
мы
и
пытались
верить,
We
never
seemed
to
learn.
Казалось,
мы
никогда
ничему
не
научимся.
With
stars
in
our
eyes,
Со
звездами
в
глазах,
No
one
could
foresee
us
getting
burnt.
Никто
не
мог
предвидеть,
что
мы
сгорим.
We
shout
hours
in
the
sky,
Мы
часами
кричим
в
небо,
Hoping
we
wouldn't
get
hurt.
Надеясь,
что
не
пострадаем.
But
the
truth
of
the
matter
is
said
and
done.
Но
правда
в
том,
что
сказано
и
сделано.
The
truth
of
the
matter
is
no
one
wants
my
love.
Правда
в
том,
что
никому
не
нужна
моя
любовь.
You
know,
darling
darling,
can't
you
see
the
lights?
Знаешь,
дорогая,
дорогая,
разве
ты
не
видишь
огни?
Oh,
with
your
back
turned
to
the
sun,
I'm
not
surprised.
О,
повернувшись
спиной
к
Солнцу,
я
не
удивлен.
You
know,
darling
darling,
can't
you
see
the
light?
Знаешь,
дорогая,
дорогая,
разве
ты
не
видишь
свет?
Oh,
with
your
back
turned
on
our
love,
you're
black
as
night.
О,
повернувшись
спиной
к
нашей
любви,
ты
черна,
как
ночь.
Oh,
when
the
black
cat
gone
out,
О,
когда
черная
кошка
ушла,
We
laughed
at
the
thought
of
bad
luck.
Мы
смеялись
при
мысли
о
невезении.
We
danced
on
the
ladders,
Мы
танцевали
на
лестницах,
Two
diamonds
in
the
rough.
Два
неограненных
алмаза.
But
the
truth
of
the
matter
is
we
both
ran
Но
правда
в
том,
что
мы
оба
сбежали.
Far
from
the
love
we
could
have
shared
Далеко
от
той
любви,
которую
мы
могли
бы
разделить.
My
love,
oh
Любовь
моя,
о
You
know,
darling
darling,
can't
you
see
the
lights?
Знаешь,
дорогая,
дорогая,
разве
ты
не
видишь
огни?
Oh,
with
your
back
turned
to
the
sun,
I'm
not
surprised.
О,
повернувшись
спиной
к
Солнцу,
я
не
удивлен.
You
know,
darling
darling,
can't
you
see
the
light?
Знаешь,
дорогая,
дорогая,
разве
ты
не
видишь
свет?
Oh,
with
your
back
turned
on
our
love,
you're
black
as
night.
О,
повернувшись
спиной
к
нашей
любви,
ты
черна,
как
ночь.
You
know,
darling
darling,
can't
you
see
the
lights?
Знаешь,
дорогая,
дорогая,
разве
ты
не
видишь
огни?
Oh,
with
your
back
turned
to
the
sun,
I'm
not
surprised.
О,
повернувшись
спиной
к
Солнцу,
я
не
удивлен.
You
know,
darling
darling,
can't
you
see
the
light?
Знаешь,
дорогая,
дорогая,
разве
ты
не
видишь
свет?
Oh,
with
your
back
turned
on
our
love,
you're
black
as
night.
О,
повернувшись
спиной
к
нашей
любви,
ты
черна,
как
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadya Peta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.