Nadeah - Darling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nadeah - Darling




With all the love in the world,
Со всей любовью в мире,
We couldn't make it work.
У нас ничего не получилось.
With all the love in the world,
Со всей любовью в мире
We couldn't make it worse.
Мы не могли сделать хуже.
Though we tried to believe,
Хотя мы и пытались верить,
We never seemed to learn.
Казалось, мы никогда ничему не научимся.
With stars in our eyes,
Со звездами в глазах,
No one could foresee us getting burnt.
Никто не мог предвидеть, что мы сгорим.
We shout hours in the sky,
Мы часами кричим в небо,
Hoping we wouldn't get hurt.
Надеясь, что не пострадаем.
But the truth of the matter is said and done.
Но правда в том, что сказано и сделано.
The truth of the matter is no one wants my love.
Правда в том, что никому не нужна моя любовь.
You know, darling darling, can't you see the lights?
Знаешь, дорогая, дорогая, разве ты не видишь огни?
Oh, with your back turned to the sun, I'm not surprised.
О, повернувшись спиной к Солнцу, я не удивлен.
You know, darling darling, can't you see the light?
Знаешь, дорогая, дорогая, разве ты не видишь свет?
Oh, with your back turned on our love, you're black as night.
О, повернувшись спиной к нашей любви, ты черна, как ночь.
Oh, when the black cat gone out,
О, когда черная кошка ушла,
We laughed at the thought of bad luck.
Мы смеялись при мысли о невезении.
We danced on the ladders,
Мы танцевали на лестницах,
Two diamonds in the rough.
Два неограненных алмаза.
But the truth of the matter is we both ran
Но правда в том, что мы оба сбежали.
Far from the love we could have shared
Далеко от той любви, которую мы могли бы разделить.
My love, oh
Любовь моя, о
You know, darling darling, can't you see the lights?
Знаешь, дорогая, дорогая, разве ты не видишь огни?
Oh, with your back turned to the sun, I'm not surprised.
О, повернувшись спиной к Солнцу, я не удивлен.
You know, darling darling, can't you see the light?
Знаешь, дорогая, дорогая, разве ты не видишь свет?
Oh, with your back turned on our love, you're black as night.
О, повернувшись спиной к нашей любви, ты черна, как ночь.
You know, darling darling, can't you see the lights?
Знаешь, дорогая, дорогая, разве ты не видишь огни?
Oh, with your back turned to the sun, I'm not surprised.
О, повернувшись спиной к Солнцу, я не удивлен.
You know, darling darling, can't you see the light?
Знаешь, дорогая, дорогая, разве ты не видишь свет?
Oh, with your back turned on our love, you're black as night.
О, повернувшись спиной к нашей любви, ты черна, как ночь.





Writer(s): Nadya Peta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.