Paroles et traduction Nadeah - Hurricane Katrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane Katrina
Ураган Катрина
Two
by
two
were
living
sober
Жили
вдвоем,
трезвые,
как
стеклышко,
Hands
behind
our
backs
With
no
care
for
the
hurricanes
or
hairline
cracks
Руки
за
спиной,
не
заботясь
ни
об
ураганах,
ни
о
трещинках,
Through
we
don't
live
near
New
Orleans
Хотя
мы
и
не
живем
рядом
с
Новым
Орлеаном,
I
can
feel
the
winds
Я
чувствую
эти
ветра
On
the
fifth
floor
of
anywhere
we've
ever
been
На
пятом
этаже
любого
места,
где
мы
когда-либо
были.
But
rainy
wednesdays
don't
quite
Но
дождливые
среды
совсем
не
кажутся
Seem
right
without
you
(x2)
Правильными
без
тебя
(x2)
Taking
time
Нахожу
время,
But
never
seeing
eye
to
eye
to
eye
Но
мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза,
And
I
get
scared
by
the
thunderstorms
И
меня
пугают
грозы,
That
tear
you
up
Которые
разрывают
тебя
на
части.
Slowly,
slowly
you
disarm
me
Медленно,
медленно
ты
обезоруживаешь
меня,
I
can
take
it
yeah
Я
могу
это
выдержать,
да,
We're
not
searching
for
goldmines
Мы
не
ищем
золотых
приисков,
Just
some
tandem
stairs
Просто
общей
лестницы.
But
rainy
wednesdays
don't
quite
Но
дождливые
среды
совсем
не
кажутся
Seem
right
without
you
(x2)
Правильными
без
тебя
(x2)
La,
la,
la
lalalalala
...
Ла,
ла,
ла
лалалала
...
Two
by
two
we
can
walk
Два
на
два
мы
можем
идти,
Four
by
four
we
both
talk
Четыре
на
четыре
мы
оба
говорим,
Out
of
plans,
out
of
faith
Без
планов,
без
веры,
No
on
knows
the
way
back
Никто
не
знает
пути
назад.
Two
by
two
we
both
lie
Два
на
два
мы
оба
лжем,
Four
by
four
skinned
alive
Четыре
на
четыре
заживо
ободраны,
Out
of
plans,
out
of
faith
Без
планов,
без
веры,
One
more
hurricane
Еще
один
ураган.
Two
by
two
we
both
run
Два
на
два
мы
оба
бежим,
Four
by
four
spinning
guns
Четыре
на
четыре
вращаем
оружие,
Out
of
plans,
out
of
faith
Без
планов,
без
веры,
One
more
hurricane
Еще
один
ураган.
Two
by
two
we
both
lie
Два
на
два
мы
оба
лжем,
Four
by
four
skinned
alive
Четыре
на
четыре
заживо
ободраны,
Out
of
plans,
out
of
faith
Без
планов,
без
веры,
No
on
knows
the
way
back
Никто
не
знает
пути
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadya Peta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.