Paroles et traduction Nadeem - Shravan feat. Udit Narayan & Shreya Ghoshal - Mohabbat Se (From "Gumnaam")
Mohabbat Se (From "Gumnaam")
Love More Than Love (From "Gumnaam")
मोहब्बत
से
ज़्यादा
मोहब्बत
है
तुमसे
I
love
you
more
than
love
itself
मोहब्बत
से
ज़्यादा
मोहब्बत
है
तुमसे
I
love
you
more
than
love
itself
ये
दिल
कह
रहा
है
क़सम
से,
क़सम
से
My
heart
tells
me,
I
swear,
I
swear
तुम्हें
चाहती
हूँ
मैं
चाहत
से
ज़्यादा
I
crave
you
more
than
desire
itself
तुम्हें
चाहती
हूँ
मैं
चाहत
से
ज़्यादा
I
crave
you
more
than
desire
itself
ये
रब
जानता
है
क़सम
से,
क़सम
से
God
knows,
I
swear,
I
swear
मोहब्बत
से
ज़्यादा
More
than
love
तुम्हें
देखता
हूँ
तो
लगता
है
जैसे
When
I
look
at
you,
it
feels
like
मुझे
मेरी
सारी
खुशी
मिल
गई
है
I
have
found
all
my
happiness
सदियों
से
जिसकी
तमन्ना
थी
मुझको
What
I
have
yearned
for
centuries
मुझे
वो
मेरी
ज़िन्दगी
मिल
गई
है
I
have
found
that
life
in
you
तेरी
बातें
सुन
के
मेरी
ये
निगाहें
Upon
hearing
your
words,
my
eyes
तेरी
बातें
सुन
के
मेरी
ये
निगाहें
Upon
hearing
your
words,
my
eyes
झुकी
जा
रही
हैं
शर्म
से,
शर्म
से
Cast
down
with
embarrassment,
with
embarrassment
मोहब्बत
से
ज़्यादा
मोहब्बत
है
तुमसे
I
love
you
more
than
love
itself
ये
दिल
कह
रहा
है,
क़सम
से,
क़सम
से
My
heart
tells
me,
I
swear,
I
swear
मोहब्बत
से
ज़्यादा
More
than
love
बचा
के
रखूँगी
सभी
उलझनों
से
I
will
protect
you
from
all
troubles
तुम्हें
केशुओं
की
घनी
छाँव
दूंगी
I
will
give
you
the
shade
of
thick
hair
मुझे
चाहे
कुछ
भी
ज़माना
कहेगा
Whatever
the
world
may
say
about
me
तेरे
बाजुओं
में
ही
सोई
रहूँगी
I
will
sleep
in
your
arms
मुझे
प्यार
कितना
है
इस
भोलेपन
से
How
much
I
love
this
innocence
मुझे
प्यार
कितना
है
इस
भोलेपन
से
How
much
I
love
this
innocence
बताऊँ
मैं
कैसे
सनम
से,
सनम
से
How
can
I
express
it
to
my
beloved,
to
my
beloved
मोहब्बत
से
ज़्यादा
मोहब्बत
है
तुमसे
I
love
you
more
than
love
itself
ये
दिल
कह
रहा
है,
क़सम
से,
क़सम
से
My
heart
tells
me,
I
swear,
I
swear
तुम्हें
चाहता
हूँ
मैं
चाहत
से
ज़्यादा
I
crave
you
more
than
desire
itself
ये
रब
जानता
है
क़सम
से,
क़सम
से
God
knows,
I
swear,
I
swear
मोहब्बत
से
ज़्यादा
More
than
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMEER ANJAAN, SHRAVAN RATHOD, NADEEM SAIFI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.