Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a portarme mal
I'm Going to Misbehave
No
voy
a
dejar,
I'm
not
going
to
let,
Que
me
caguen
los
demas
You
shit
on
me
anymore
No
soy
un
pijo,
ni
un
galan
I'm
not
a
snob,
nor
a
gentleman
Hoy
voy
a
comportarme
mal
Today
I'm
going
to
misbehave
La
balanza
que
luego
yo
la
inclino
The
scales
that
I
later
tilt
Dueño
de
mi
propio
destino
Master
of
my
own
destiny
Mira
amigo
no
hay
motivos,
Look
my
friend,
there
are
no
reasons,
En
mi
circo!
para
ir
bien
vestido
In
my
circus!
to
be
well-dressed
Me
tienen
harto
todos
esos
empresarios,
I
am
sick
of
all
those
businessmen,
Que
miran
por
encima
del
umbral
los
funcionarios
Who
look
over
the
threshold
of
officials
Creeyendos
que
estan
en
un
imperio
Thinking
they
are
in
an
empire
Que
no
tienen
adversarios!,
haciendose
That
they
have
no
adversaries!,
making
themselves
Temer
como
si
fueran
tus
sicarios
Feared
as
if
they
were
your
hitmen
Es
un
templario,
haciendoles
temblar
en
escenario
He
is
a
templar,
making
you
tremble
on
stage
Con
traje
y
corbata
vas
a
ser
un
buen
notario
In
a
suit
and
tie
you
will
be
a
good
notary
Reclamando
cada
video
para
hacerse
millonario
Claiming
every
video
to
make
yourself
a
millionaire
Pero
hoy
les
planto
cara
cual
llanero
solitario
But
today
I
stand
up
to
you
like
a
lone
ranger
Algo
es
cierto!
It's
true!
Los
derechos
de
autor
si
que
son
vuestros
The
copyrights
are
yours
Hay
derecho
a
reclamar
por
supuesto
que
es
verdad
You
have
the
right
to
claim
them,
of
course
it's
true
Pero
existe
diferencia
entre
borrarme
vuestro
video
But
there's
a
difference
between
erasing
my
video
Y
arrazar
con
mi
canal!
And
wiping
out
my
channel!
Me
puedes
amenazar
o
hablarme
cual
caballero
You
can
threaten
me
or
talk
to
me
like
a
gentleman
Puedes
quedarte
mi
video
y
tambien
todo
su
dinero
You
can
keep
my
video
and
all
its
money
too
Por
que
yo
ya
demostre
que
eso
nunca
es
lo
primero
Because
I
have
already
shown
that
that
is
never
the
first
thing
Y
si
me
borras
el
canal
levanto
otro
desde
cero
And
if
you
delete
my
channel,
I'll
open
another
one
from
scratch
No
voy
a
dejar,
I'm
not
going
to
let,
Que
me
caguen
los
demas
You
shit
on
me
anymore
No
soy
un
pijo,
ni
un
galan
I'm
not
a
snob,
nor
a
gentleman
Hoy
voy
a
comportarme
mal
Today
I'm
going
to
misbehave
La
balanza
que
luego
yo
la
inclino
The
scales
that
I
later
tilt
Dueño
de
mi
propio
destino
Master
of
my
own
destiny
Mira
amigo
no
hay
motivos,
Look
my
friend,
there
are
no
reasons,
En
mi
circo!
para
ir
bien
vestido
In
my
circus!
to
be
well-dressed
Tan
solo
hice
una
cancion,
I
only
made
a
song,
Con
un
video
entretenido,
se
ha
dado
buena
publi
With
an
entertaining
video,
it
helped
publicize
Pero
no
lo
habeis
querido,
no
he
entendido,
But
you
didn't
want
it,
I
didn't
understand,
Habeis
venido
a
por
un
video
cuando
existe
en
mi
You
came
for
a
video
when
it
exists
in
my
Canal
el
resubiendo
todo
vuestro
contenido,
MAL
PARIDOS!
Channel
re-uploading
all
your
content,
YOU
SONS
OF
BITCHES!
Entonces
ya
no
entiendo
nada,
So
I
don't
understand
anymore,
Por
lo
visto
es
mi
imagen
la
que
les
perjudicaba
Apparently
it's
my
image
that
was
hurting
you
Solo
quiero
que
te
pares
a
pensar.mmmmm.
I
just
want
you
to
stop
and
think.mmmmm.
De
verdad
me
estas
diciendo
que
yo
perjudico
mas
Are
you
really
telling
me
that
I'm
more
damaging?
Mira
man,
me
da
igual,
Look
man,
I
don't
care,
Que
gente
como
vosotros
nunca
pare
de
abusar
That
people
like
you
never
stop
abusing
Pero
pienso
en
mi
gente
y
luego
me
sale
fatal
But
I
think
about
my
people
and
then
I
get
into
trouble
Entonces
como
buen
zomber
solo
pienso
en
deborar
So
like
a
good
zombie
I
only
think
about
devouring
Aunque
todo
esto
lo
va
a
hacer
vuestra
avaricia
Although
all
this
is
going
to
do
is
make
you
greedy
He
visto
como
torres
aun
mas
altas
han
caido
mas
deprisa
I
have
seen
how
even
taller
towers
have
fallen
faster
Me
da
pena
por
que
al
video
yo
le
he
puse
mucho
esfuerzo
I
feel
sorry
because
I
put
a
lot
of
effort
into
the
video
Tu
reclamaras
tu
imagen
yo
reclamo
tus
derechos
You
will
claim
your
image,
I
will
claim
your
rights
No
voy
a
dejar,
I'm
not
going
to
let,
Que
me
caguen
los
demas
You
shit
on
me
anymore
No
soy
un
pijo,
ni
un
galan
I'm
not
a
snob,
nor
a
gentleman
Hoy
voy
a
comportarme
mal
Today
I'm
going
to
misbehave
La
balanza
que
luego
yo
la
inclino
The
scales
that
I
later
tilt
Dueño
de
mi
propio
destino
Master
of
my
own
destiny
Mira
amigo
no
hay
motivos,
Look
my
friend,
there
are
no
reasons,
En
mi
circo!
para
ir
bien
vestido
In
my
circus!
to
be
well-dressed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.