Nadia - Mi triste canción - traduction des paroles en allemand

Mi triste canción - Nadiatraduction en allemand




Mi triste canción
Mein trauriges Lied
La suerte siempre ha estado a mi favor
Das Glück war immer auf meiner Seite
Es difícil aceptar que sucedió
Es ist schwer zu akzeptieren, was geschah
Mi corazón jamás lo imaginó
Mein Herz hätte es sich niemals vorgestellt
Cayó el escudo
Der Schild fiel
Y yo paso al dolor.
Und ich gebe mich dem Schmerz hin.
Yo no comprendía toda esta pasión.
Ich verstand all diese Leidenschaft nicht.
Sin darme cuenta un día te entregue hasta la razón
Ohne es zu merken, übergab ich dir eines Tages sogar die Vernunft
Me siento confundida
Ich fühle mich verwirrt
Siento ganas de gritar
Ich habe Lust zu schreien
Arrancarte de mi vida y no llorarte nunca más.
Dich aus meinem Leben reißen und nie wieder um dich weinen.
()
()
Y ahora que ya no te tengo eh comprendido
Und jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich verstanden
Que estoy envuelta en tu capricho
Dass ich in deiner Laune gefangen bin
Que estoy pagando una de las tantas cuentas por
Dass ich eine der vielen Rechnungen bezahle für
Y ahora que ya no te tengo eh comprendido
Und jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich verstanden
Que sin tu amor yo eh perdido
Dass ich ohne deine Liebe verloren bin
Y aun que me cueste hoy serás
Und auch wenn es mich heute kostet, wirst du sein
Mi triste canción.
Mein trauriges Lied.
Me siento confundida
Ich fühle mich verwirrt
Siento ganas de gritar
Ich habe Lust zu schreien
Arrancarte de mi vida y no llorarte nunca más
Dich aus meinem Leben reißen und nie wieder um dich weinen
Y ahora que ya no te tengo eh comprendido
Und jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich verstanden
Que estoy envuelta en tu capricho
Dass ich in deiner Laune gefangen bin
Que estoy pagando una de las tantas cuentas por
Dass ich eine der vielen Rechnungen bezahle für
Y ahora que ya no te tengo eh comprendido
Und jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich verstanden
Que sin tu amor yo eh perdido
Dass ich ohne deine Liebe verloren bin
Y aun que me cueste hoy serás
Und auch wenn es mich heute kostet, wirst du sein
Mi triste canción
Mein trauriges Lied
(Se repite el coro)
(Der Refrain wiederholt sich)





Writer(s): Sergio Zamudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.