Paroles et traduction Nadia Ali feat. Tocadisco - Better Run (Afrojack Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Run (Afrojack Mix)
Лучше беги (Afrojack Mix)
Once
upon
a
time,
there
lived
a
girl
Когда-то
давно
жила-была
девушка,
She
knew
what
she
wanted
from
the
world
Она
знала,
чего
хочет
от
мира.
In
the
brown
eyes
they
could
see
В
ее
карих
глазах
все
видели
A
fire
that
burned
like
summer
heat
Огонь,
горящий
летним
зноем.
Nothing
but
trouble
so
they
thought
"Одни
проблемы,"
- так
думали
все,
They
just
watched
her
from
afar
Наблюдая
за
ней
издалека.
If
they
looked
close
that
flame
was
a
tear
Если
бы
они
присмотрелись,
то
увидели
бы,
что
это
пламя
- слеза,
But
they
hadn't
seen
a
girl
so
fierce
Но
они
не
встречали
девушку
такой
смелой.
Once
upon
a
time,
there
lived
a
boy
Когда-то
давно
жил-был
парень,
Who
would
only
play
with
real
life
toys?
Который
играл
только
с
настоящими
игрушками.
One
hand
here
and
one
hand
there
Одна
рука
здесь,
другая
там,
No
attachments
this
man
wears
Никакой
привязанности
он
не
признавал.
A
smile
so
sweet
it's
hard
to
see
Улыбка
такая
сладкая,
что
трудно
заметить,
That
there's
no
fruit
growing
in
his
tree
Что
на
его
дереве
не
растут
плоды.
Once
a
fool
he
learned
long
ago
Когда-то
глупец,
он
давно
усвоил,
It's
better
to
burn
than
feel
the
cold
Что
лучше
сгореть,
чем
чувствовать
холод.
You
better
run,
you
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
you
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
don't
know
what
you're
in
for
Ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
You
don't
know,
you
don't
know
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
What
you're
in
you're
in
for
Во
что
ты
ввязываешься.
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
Cause
you
don't
know
what
you're
in
for
Потому
что
ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
don't
know
what
you're
in
for
Ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
You
don't
know,
you
don't
know
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
What
you're
in
you're
in
for
Во
что
ты
ввязываешься.
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
Cause
you
don't
know
what
you're
in
for
Потому
что
ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
You
better
run,
you
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadia Ali, El Tocadisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.